"لمعايير المحاسبة لمنظومة" - Translation from Arabic to French

    • aux normes comptables du système
        
    • aux normes comptables pour le système
        
    • aux normes comptables applicables aux organismes
        
    Ces normes exigent du Comité des commissaires aux comptes qu'il planifie et réalise la vérification de façon à obtenir une assurance raisonnable de l'absence d'erreurs significatives dans les états financiers et conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وتقضي هذه المعايير بأن يقوم المجلس بتخطيط وأداء مراجعة الحسابات للتحقق بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من أي أخطاء مادية وأنها معدة وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers du PNUD pour l'exercice clos le 31 décembre 2003 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. UN 28 - أجرى المجلس تقييما لمدى مطابقة بيانات البرنامج الإنمائي المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Le Comité avait donc recommandé que le PNUD revoie son inventaire du matériel durable d'une manière efficace en vue de s'assurer qu'il contenait des évaluations réalistes, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وأوصى المجلس لذلك بأن يضطلع البرنامج الإنمائي باستعراض الجرد الذي يجري في مقره للمعدات غير القابلة للاستهلاك على نحو يتسم بفعالية التكلفة لضمان اشتماله على تقييم واقعي، وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    L'Administration devrait établir les états financiers en se conformant aux normes comptables pour le système des Nations Unies. UN 1 - ينبغي للإدارة أن تعد البيانات المالية وفقاً لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Les états financiers de l'exercice biennal 1998-1999 ont été établis conformément aux normes comptables pour le système des Nations Unies. UN 2 - أعدت البيانات المالية لفترة السنتين 1998-1999 وفقاً لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Le Comité recommande à l’Administration d’établir les états financiers en se conformant aux normes comptables pour le système des Nations Unies. UN ١٦ - يوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة بإعداد البيانات المالية وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Article 26.01 L'Administrateur présente tous les deux ans, pour le compte " Ressources ordinaires " du PNUD, le compte " Autres ressources " et pour tous les fonds et programmes gérés par le PNUD, conformément aux normes comptables applicables aux organismes des Nations Unies, des états financiers indiquant : UN يقدم مدير البرنامج البيانات المالية مرة كل سنتين فيما يتعلق بحساب الموارد العادية للبرنامج اﻹنمائي وحساب الموارد اﻷخرى وفيما يتعلق بجميع الصناديق والبرامج التي يديرها البرنامج اﻹنمائي، وذلك طبقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ويبين فيها ما يلي:
    :: Les états financiers ont été établis conformément aux normes comptables du système des Nations Unies et contiennent certains montants calculés sur la base des estimations et appréciations les plus exactes que pouvait fournir l'administration; UN :: وأن البيانات المالية قد أُعدت طبقا لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة وتشتمل على مبالغ معينة تستند إلى أفضل تقديرات وآراء الإدارة؛
    – Les états financiers ont été établis conformément aux normes comptables du système des Nations Unies et contiennent certains montants calculés sur la base des estimations et appréciations les plus exactes que pouvait fournir l’Administration; UN - وأن البيانات المالية قد أعدت طبقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة وتشتمل على مبالغ معيﱠنة تستند إلى أفضل تقديرات وآراء اﻹدارة؛
    c) Il est indispensable à l'avenir que les états financiers soient établis de manière conforme aux normes comptables du système des Nations Unies (voir par. 37); UN )ج( ينبغي إعداد البيانات المالية في المستقبل وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة )انظر الفقرة ٣٧(؛
    Elle a pris note de ce rapport et de l'opinion des auditeurs selon laquelle les états financiers de l'Autorité reflétaient fidèlement, pour tous les éléments significatifs, la situation financière de l'Autorité au 31 décembre 2011 ainsi que les résultats et les flux de trésorerie pour l'année considérée, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقرير ورأي مراجعي الحسابات الذي يفيد بأن البيانات المالية للسلطة عَرَضَت بجلاء، من جميع النواحي المادية، الوضع المالي للسلطة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأداءها المالي والتدفقات النقدية لذلك العام، وفقاً لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    J'estime que ces états financiers reflètent fidèlement, à tous égards, la situation financière de l'ONUDI au 31 décembre 2005 et les résultats des opérations et des mouvements de trésorerie effectués pendant l'exercice qui s'est terminé à cette date, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وتقدّم هذه البيانات المالية في رأيي صورة معقولة من جميع النواحي عن الوضع المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وعن نتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    J'estime que ces états financiers reflètent fidèlement, à tous égards, la situation financière de l'ONUDI au 31 décembre 2007 et les résultats des opérations et des mouvements de trésorerie effectués pendant l'exercice qui s'est terminé à cette date, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وتقدّم هذه البيانات المالية في رأيي صورة معقولة من جميع النواحي عن الوضع المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وعن نتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    b) les états financiers ont été préparés conformément aux normes comptables du système des Nations Unies et contiennent certains montants calculés sur la base des estimations et appréciations les plus exactes que pouvaient fournir l'Administration ; UN (ب) وأن البيانات المالية قد أعدت طبقا لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة وتشتمل على مبالغ معيّنة تستند إلى أفضل تقديرات وآراء الإدارة؛
    12. Ni les états financiers de la Fondation, ni ceux de la Conférence, n'ont été établis conformément aux normes comptables pour le système des Nations Unies. UN ١٢ - لم تُعد البيانات المالية للمؤسسة والموئل الثاني وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Le Comité recommande à l’Administration d’établir les états financiers en se conformant aux normes comptables pour le système des Nations Unies (par. 16). UN يوصي المجلس بأن تعد اﻹدارة البيانات المالية وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة )الفقرة ١٦(.
    Le Comité recommande à l’Administration d’établir les états financiers en se conformant aux normes comptables pour le système des Nations Unies (par. 16). UN يوصي المجلس بأن تعد اﻹدارة البيانات المالية وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة )الفقرة ١٦(.
    a) Le Centre devrait établir les états financiers conformément aux normes comptables pour le système des Nations Unies; UN )أ( ينبغي على المركز إعداد البيانات المالية وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    a) D’établir les états financiers en se conformant aux normes comptables pour le système des Nations Unies (par. 16); UN )أ( إعداد البيانات المالية وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة )الفقرة ١٦(؛
    Le Comité recommande à l'Administration de présenter les sommes à recevoir et les sommes à payer en montants bruts et non en montants nets, conformément aux normes comptables pour le système des Nations Unies. UN 14 - ويوصي المجلس بأن تكشف الإدارة عن الحسابات قيد التحصيل والحسابات المستحقة الدفع بالأرقام الإجمالية وليس بالأرقام الصافية طبقا لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    ● Recommandation du Comité des commissaires aux comptes dans son rapport de 1992-1993Article XVI. COMPTABILITÉ Article 16.1 : L'Administrateur présente tous les deux ans, pour le compte du PNUD et pour tous les autres fonds gérés par le PNUD, conformément aux normes comptables applicables aux organismes des Nations Unies des comptes [indiquant : UN المادة السادسة عشرة: الحسابات القاعدة ١٦ - ١: يقدم مدير البرنامج حسابات كل سنتين بشأن حساب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبشأن الصناديق اﻷخرى التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة ]على أن تورد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more