"لمعهد البلدان الأمريكية" - Translation from Arabic to French

    • l'Institut interaméricain
        
    • l'Institut panaméricain
        
    Représentante titulaire de la Colombie auprès du Comité directeur de l'Institut interaméricain de l'enfance et de l'adolescence (IIN) et Présidente du Conseil directeur de l'IIN UN ممثل كولومبيا في اللجنة التنفيذية لمعهد البلدان الأمريكية للطفل ورئيس مجلس إدارة معهد البلدان الأمريكية للطفل
    17. Statut de l'Institut interaméricain de l'enfance UN النظام الأساسي لمعهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال
    Membre fondateur de l'Institut interaméricain des droits de l'homme, San José (Costa Rica) 1982 UN عضو مؤسس لمعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في سان خوزيه بكوستاريكا عام 1982.
    Le représentant de l'Allemagne et le Secrétaire général de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من ممثل ألمانيا، والأمين العام لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ.
    Le Secrétaire général de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire a quant à lui formulé des observations et posé des questions auxquelles a répondu le Président du Comité permanent de l'infrastructure des données géospatiales pour les Amériques. UN وتولى رئيس اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية الرد على التعليقات والأسئلة التي طرحها الأمين العام لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ.
    418. Si l'on en croit l'Institut interaméricain pour la coopération dans l'agriculture (IICA), la féminisation de l'agriculture est un phénomène qui existe à Trinité-et-Tobago. UN 418 - ووفقاً لمعهد البلدان الأمريكية للتعاون في مجال الزراعة، فإن تأنيث الزراعة ظاهرةٌ موجودةٌ في ترينيداد وتوباغو.
    < < Facteurs étiologiques du comportement des mineurs inadaptés > > , XIVe Congrès de l'Institut interaméricain de l'enfance, Santiago (Chili). UN 120- " العوامل المسببة لسلوك القصر المنحرفين " ، المؤتمر الرابع عشر لمعهد البلدان الأمريكية للأطفال، سانتياغو، شيلي.
    En ma qualité de Directeur général de l'Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture, j'ai l'honneur d'introduire la présente demande de statut d'observateur permanent auprès du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies. UN أتشرف، بصفتي المدير العام لمعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة، بأن أودع هذا الطلب للحصول على مركز مراقب دائم لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    Membre du Comité des commissaires aux comptes de l'Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture (IICA) (1995-1996) UN عضو اللجنة المعنية باستعراض عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة (1995-1996)
    12. Exprime sa sincère gratitude à l'Institut interaméricain des droits de l'homme pour sa décision d'accueillir le Comité préparatoire régional pour l'hémisphère occidental à San José (Costa Rica); UN 12- تعرب عن امتنانها الخالص لمعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لقراره باستضافة اللجنة التحضيرية الإقليمية لنصف الكرة الغربي في سان خوسيه، كوستاريكا؛
    Membre du Comité des commissaires aux comptes de l'Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture (1995-1996) UN عضو اللجنة المعنية باستعراض عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة (1995-1996)
    Lettre datée du 10 octobre 2005, adressée au Président du Conseil économique et social par le Directeur général de l'Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture UN رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2005 مقدمة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من المدير العام لمعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة
    602. Le 15 août 2003, des membres du Comité originaires de la région d'Amérique latine ont rencontré, à Montevideo, des représentants de l'Institut interaméricain des enfants. UN 602- وفي 15 آب/أغسطس 2003، اجتمع أعضاء من اللجنة من منطقة أمريكا اللاتينية بممثلين لمعهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال في مونتيفيديو.
    39. Le 15 août 2003, des membres du Comité originaires de la région d'Amérique latine ont rencontré, à Montevideo, des représentants de l'Institut interaméricain des enfants. UN 39- في 15 آب/أغسطس 2003، اجتمع أعضاء من اللجنة من منطقة أمريكا اللاتينية بممثلين لمعهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال في مونتيفيديو.
    Directeur exécutif de l'Institut interaméricain des droits de l'homme (élu à l'unanimité, 1994-1996). UN المدير التنفيذي لمعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان (انتخب بالإجماع، 1994 - 1996).
    l'Institut interaméricain de l'enfant, qui relève de l'Organisation des États américains, revêt à cet égard une importance particulière, puisqu'il œuvre activement à la création d'un modèle de défense et de reconnaissance des droits de l'enfant, avec la participation des gouvernements et de la société civile des pays de la région. UN وبرزت الأهمية البالغة لمعهد البلدان الأمريكية للطفولة التابع لمنظمة الدول الأمريكية الذي يكثف أعماله الرامية إلى إعداد نموذج أساسي للدفاع عن حقوق الطفل والاعتراف بها بالتفاعل مع الحكومات والمجتمع المدني ببلدان المنطقة.
    Le Haut-Commissariat a fait des dons à l'Institut interaméricain des droits de l'homme en vue de financer une chaire de professeur des droits de l'homme à son cours annuel de formation, cela afin de faire mieux comprendre les mécanismes des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme et l'action menée par le Haut-Commissariat. UN 43 - وما فتئت المفوضية تقدم منحا لمعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من أجل دعم وجود كرسي باسم المفوضية بشأن موضوع حقوق الإنسان خلال دورته التدريبية السنوية، بغية تيسير تحصيل المعلومات والمعارف بشأن آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأعمال المفوضية.
    En mai 2003 et en avril 2004, des subventions ont été accordées à l'Institut interaméricain des droits de l'homme afin que le HCDH puisse introduire un élément droits de l'homme dans le cours de formation annuelle de l'Institut. UN (د) في أيار/مايو 2003 ونيسان/أبريل 2004، قدمت منح لمعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من أجل دعم وجود كرسي لحقوق الإنسان تابع للمفوضية في الدورة التدريبية السنوية للمعهد المذكور.
    38. UN-SPIDER a également pris part à un atelier d'une journée organisé par le Service géologique des États-Unis dans le cadre de la réunion annuelle de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire. UN 38- وشارك برنامج سبايدر أيضاً في حلقة عمل مدتها يوم واحد نظَّمتها إدارة المسح الجيولوجي في الولايات المتحدة في إطار الاجتماع السنوي لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ.
    Le Secrétaire général de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire, Santiago Borrero Mutis, a présenté un document sur le Plan d'action conjoint 2013-2015 pour accélérer le développement de l'Infrastructure de données spatiales dans les Amériques*. UN 25 - وقدّم الأمين العام لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ سانتياغو بوريرو موتيس، ورقة بشأن خطة العمل المشتركة للفترة 2013-2015، من أجل التعجيل بإنشاء الهيكل الأساسي للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين*.
    Les représentants de l'Allemagne, du Brésil, du Canada, du Chili, de la Colombie, de l'Espagne et de la Jamaïque, ainsi que le Président de la Conférence, le Secrétaire général de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire et le représentant de l'Association cartographique internationale ont fait des déclarations lors de cette séance. UN 35 - وأدلى ببيان تعليقاً على العروض المقدمة ممثل كل من كولومبيا وشيلي وكندا وجامايكا وألمانيا والبرازيل وأسبانيا، وكذلك أدلى ببيان كل من رئيس المؤتمر والأمين العام لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ وممثل الرابطة الدولية لرسم الخرائط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more