"لمقابلته" - Translation from Arabic to French

    • rencontrer
        
    • le voir
        
    • rejoindre
        
    • retrouver
        
    • rendez-vous
        
    Non, je préfère qu'il n'y ait personne là bas pour le rencontrer car personne ne veut être là pour le rencontrer. Open Subtitles كلا، أفضل ألا أجد أحداً لمقابلته لأنه لا أحد يرغب بأن يكون هناك لمقابلته، أيمكنك المساعدة بذلك؟
    Dans la correspondance que j'ai échangée avec le Président Eltsine, j'ai souligné que j'étais disposé à le rencontrer prochainement. UN في مراسلاتي مع الرئيس يلتسن أكدت على استعدادي لمقابلته في أقرب فرصة ممكنة.
    L'avocat n'a pas pu le rencontrer ni communiquer avec lui d'une façon confidentielle. UN ولم تتح الفرصة للمحامي لمقابلته والتحدث إليه بسرية على انفراد.
    Peter Jusko, un ressortissant de la République slovaque, est venu le voir en 1997 et lui a demandé de créer une compagnie en Guinée. UN وقد جاء بيتر جوسكو، وهو أحد رعايا الجمهورية السلوفاكية، لمقابلته في عام 1997 وطلب منه تأسيس شركة في غينيا.
    Ils ont poursuivi en vain leurs efforts pour le voir et ont été informés que cela dépendrait de leur comportement. UN وبذلا جهوداً حثيثة لمقابلته دون جدوى، وأُبلغا بأن هذا الأمر يتوقف على سلوكهما.
    Il est déjà en bas des escaliers. Je dois aller le rejoindre. Open Subtitles إنه بالأسفل يجب أن أذهب لمقابلته.
    Après mes cours j'allais le retrouver à la ferme où il travaillait. Open Subtitles كنتُ أذهب لمقابلته بعد إنتهاء الصف, إلى الحقل الذي كان يعمل به,
    Kate avait un rendez-vous pour le rencontrer, hier soir. Open Subtitles كيت كانت لديها موعد لمقابلته الليلة الماضية
    L'avocat n'a pas pu le rencontrer ni communiquer avec lui d'une façon confidentielle. UN ولم تتح الفرصة للمحامي لمقابلته والتحدث إليه بسرية على انفراد.
    Si vous êtes intéressées, résolvez l'enigme suivante pour pouvoir le rencontrer." Open Subtitles إذا كنتِ مهتمة، قومي بحل الأحجيات التالية لفرصة لمقابلته"
    Je suis venu pour le rencontrer, et il était juste étendu ici. Open Subtitles أتيت إلى هُنا لمقابلته وكان راقداً هُنا فحسب
    On n'a pas trop le temps de le rencontrer, je dois te déposer à l'aéroport car maman t'a déjà acheté un billet. Open Subtitles ليس لدينا في الحقيقة وقت لمقابلته لإنني سوف اخذك للمطار لإن امي اشترت بالفعل تذكرة لك
    Ce Sarris que l'on doit rencontrer, que veut-il au juste ? Open Subtitles هذا الشخص المدعو ساريس الذى نحلق لمقابلته -ماذا يريد؟
    J'ai fait 65 km à pied pour le rencontrer. Open Subtitles أنا قطعت مسافة 40 ميل لمقابلته و لم أفعل شيء
    Le Président Baptiste était mon meilleur client, mais je n'étais pas pressé de le rencontrer. Open Subtitles كان الرئيس بابتيست أفضل عميل بلدي ولكن كنت في عجلة من امرنا لمقابلته.
    Et s'il y avait une solution sûre de le rencontrer, avec nos conditions ? Open Subtitles مذا لو كان هناك طريقة لمقابلته بأمان، بشروطك؟
    Vous pensez que vous devriez aller le voir, vous avez tort. Open Subtitles تعتقدين أن القرار القوي هو أن تذهبي لمقابلته لكنكِ مخطئة
    En disant qu'il avait des infos sur Oliver Hughes, mais quand je suis allé le voir... Open Subtitles ليون اتصل بي قال لي أن لديه معلومة عن اوليفر هيوز و كما تعلمين أثناء ذهابي لمقابلته
    - Je dois aller le voir. - Laisses-moi venir avec toi. Open Subtitles عليّ أن أذهب لمقابلته - دعني أرافقك إذن -
    Je vais m'habiller puis le rejoindre. Open Subtitles سأدخل لأرتدي ملابسي، وأذهب لمقابلته.
    Bon. On va le retrouver, ce Milan. Open Subtitles غريغوري ذاهب لمقابلته أثناء حديثنا.
    Samedi, ma mère a insisté pour appeler son médecin et il nous a donné rendez-vous à son cabinet à Greenpoint, un samedi soir. Open Subtitles يوم السبت أصرّت أمي أن تتصل بطبيبها وذهبنا لمقابلته في مكتبه ليلة السبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more