"لمكافحة التصحر والجفاف" - Translation from Arabic to French

    • lutte contre la désertification et la sécheresse
        
    • pour combattre la désertification et la sécheresse
        
    • lutter contre la désertification et la sécheresse
        
    • UNSO-PNUD
        
    • de lutte contre la désertification
        
    • sur la lutte contre la désertification
        
    • UNSO
        
    • pour la région soudano-sahélienne a
        
    • pour lutter contre la désertification
        
    • la lutte contre la désertification et
        
    lutte contre la désertification et la sécheresse 23 - 24 7 UN زيادة الوعـــي الجماهيــري: الاحتفــال باليـوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    Shillings kényens pour la lutte contre la désertification et la sécheresse UN التبرعات المعقودة لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف
    processus de négociation de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification et la sécheresse UN الصنـدوق الاستئمانـي لدعم عملية التفاوض بشأن الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف
    La décision de préparer une convention internationale pour combattre la désertification et la sécheresse a été l'une des grandes réalisations de Rio. UN ومن المعالم البارزة التي تم التوصل إليها في ريو قرار إعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر والجفاف.
    Les participants à la Conférence sont également convenus d'une série de principes relatifs à la protection des forêts et ont engagé des négociations afin de lutter contre la désertification et la sécheresse. UN كما أصدر المؤتمر مجموعة من المبادئ التي اتفق عليها لحماية الغابات وشرع في مفاوضات لمكافحة التصحر والجفاف.
    développement touchés par la désertification et la sécheresse, en particulier les pays les moins avancés, à participer au processus de négociation de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification et la sécheresse UN التصحر والجفاف، ولاسيما أقل البلدان نموا للاشتراك في عملية التفاوض بشأن الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف
    processus de négociation d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification et la sécheresse UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتصلة بالاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف
    Fonds d'affectation spéciale pour la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO) UN الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف
    La Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse est célébrée chaque année le 17 juin à travers le monde. UN 63 - يحتفل باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف في 17 حزيران/يونيه من كل عام في جميع أنحاء العالم.
    Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSOPNUD) UN مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكافحة التصحر والجفاف
    Fonds des Nations Unies pour la lutte contre la désertification et la sécheresse; UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف
    Fonds des Nations Unies pour la lutte contre la désertification et la sécheresse UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف
    Il gère le Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour la lutte contre la désertification et la sécheresse. UN ويدير مكتب مكافحة التصحر والجفاف الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف.
    Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO) (PNUD) UN مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكافحة التصحر والجفاف
    Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse UN الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف
    Ils mettent en avant l'absence de mécanismes efficaces permettant de financer des politiques de lutte contre la désertification et la sécheresse dans la région. UN وتلقي هذه التقارير الضوء على قلة الآليات الفعالة لسياسات التمويل لمكافحة التصحر والجفاف في المنطقة.
    Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification et la sécheresse UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بالاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف
    L'Ethiopie apprécie, en particulier, le soutien que la communauté internationale apporte aux efforts déployés pour combattre la désertification et la sécheresse qui causent une dégradation considérable de l'environnement en Afrique. UN وترحب اثيوبيا بصفة خاصة بتأييد المجتمع الدولي للجهود المبذولة لمكافحة التصحر والجفاف اللذين يتسببان في تدهور واسع النطاق للبيئة في افريقيا.
    Réunion d'un groupe international d'experts pour l'élaboration d'un programme d'action sous—régional pour lutter contre la désertification et la sécheresse en Asie occidentale UN اجتماع فريق الخبراء الدولي لإعداد برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر والجفاف في غربي آسيا
    133. Sur la base de consultations préalables, et avec l'appui de l'UNSO-PNUD, les représentants des cinq pays Parties ont décidé, à la troisième Réunion régionale (Cuba, mars 1997), d'entreprendre un processus sous-régional d'élaboration et de mise en œuvre du programme d'action sous-régional selon les modalités suivantes: UN 133- نتيجة مشاورات سابقة، اتفقت وفود البلدان الأطراف الخمسة، خلال الاجتماع الإقليمي الثالث (كوبا، آذار/مارس 1997) وتحت رعاية مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على الشروع في عملية على الصعيد دون الإقليمي لوضع برنامج العمل دون الإقليمي وتنفيذه وعلى القيام بالإجراءات التالية:
    Au cours de l'année 1997-1998, le Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne a fourni 190 000 dollars EU à titre de capital de démarrage pour le Plan national d'action (Phase I). Cette somme vient s'ajouter aux 30 000 dollars EU destinés à constituer le Fonds national contre la désertification. UN وأثناء خطة العمل لسنة 1977/1998 قدم مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف مبلغ 000 190 دولار من دولارات الولايات المتحدة ليستخدم كأموال بدئية للشروع في عملية برنامج العمل الوطني (المرحلة الأولى). هذا إلى جانب مبلغ 000 30 دولار لإقامة صندوق التصحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more