"لمكافحة انتشار أسلحة الدمار" - Translation from Arabic to French

    • contre la prolifération des armes de destruction
        
    • combattre la prolifération des armes de destruction
        
    L'Ukraine a toujours été favorable à une action multilatérale efficace contre la prolifération des armes de destruction massive. UN وتلتزم أوكرانيا دائما بالعمل الفعال والمتعدد الأطراف لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    En même temps, il convient de renforcer le combat contre la prolifération des armes de destruction massive. UN وفي الوقت نفسه، يجب علينا أيضا الاستمرار في المهمة المتزامنة لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Pour améliorer son dispositif de lutte contre la prolifération des armes de destruction massive, la Croatie a lancé un projet d'élaboration d'une stratégie nationale en la matière. UN ولغرض المضي قدما في تحسين نظام الرقابة على عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، قررت كرواتيا بدء مشروع لإعداد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Comme le stipule la Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive : UN وكما ورد في إستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل:
    Conformément à notre législation nationale, nous sommes prêts à coopérer avec les États qui participent à cette initiative en adoptant des mesures concrètes de nature à combattre la prolifération des armes de destruction massive et leurs vecteurs. UN واتساقا مع تشريعاتنا الوطنية، فإننا مستعدون للتعاون مع الدول التي تشارك في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار في اتخاذ تدابير نشطة لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها.
    L'Union européenne demande que l'on redouble d'efforts pour renforcer tous les aspects du système international de lutte contre la prolifération des armes de destruction massive. UN والاتحاد الأوروبي يدعو إلى مضاعفة الجهود المبذولة لتعزيز جميع جوانب النظام الدولي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Le programme coopératif de réduction de la menace est devenu l'un des principaux instruments de la stratégie européenne contre la prolifération des armes de destruction massive. UN وأصبح البرنامج التعاوني للحد من الخطر إحدى الأدوات الهامة في الاستراتيجية الأوروبية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Une stratégie européenne en matière de sécurité et une stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive ont été adoptées l'année dernière. UN وفي العام الماضي اعتمدت استراتيجية أمنية أوروبية واستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Les efforts multilatéraux sont une composante importante de notre lutte contre la prolifération des armes de destruction massive. UN وتشكل الجهود المتعددة الأطراف جزءاً هاماً من حملتنا لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Il n'y a pas en France de service unique chargé de la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs. UN هناك أكثر من جهاز في فرنسا لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive UN استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive UN استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Ces initiatives contribuent de manière importante aux efforts internationaux contre la prolifération des armes de destruction massive. UN وتمثل المبادرتان مساهمة مهمة في الجهود الدولية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Je félicite l'Union européenne pour le soutien constant qu'elle a accordé à l'OIAC, dans le cadre de sa stratégie de lutte contre la prolifération des armes de destruction massive. UN وإنني أشيد بالاتحاد الأوروبي لدعمه المستمر للمنظمة في سعيها لمتابعة استراتيجيتها لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive UN استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive UN استراتيجية الاتحاد الأوروبية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل
    L'Union européenne est déterminée à poursuivre son action contre la prolifération des armes de destruction massive, qui est peut-être la menace la plus grave à notre sécurité collective. UN والاتحاد الأوروبي مصمم على مواصلة عمله لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل الذي يحتمل أن يكون أكبر تهديد لأمننا المشترك.
    L'Union veut souligner l'envergure de la contribution qu'apportent les régimes de non-prolifération et de contrôle des exportations à l'action concertée de la communauté internationale contre la prolifération des armes de destruction massive et des armes classiques. UN والاتحاد يود إبراز مدى مساهمة نظم عدم الانتشار وضوابط التصدير في جهد المجتمع الدولي المتضافر لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل واﻷسلحة التقليدية.
    L'appui au multilatéralisme est au cœur de la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs qui a été adoptée en 2003. UN إن تقديم الدعم لتعددية الأطراف الفعالة هو أحد المبادئ التوجيهية الاستراتيجية للاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، والتي اعتُمدت في عام 2003.
    L'Organisation du Traité de sécurité collective et son secrétariat continueront d'accorder une attention prioritaire aux efforts collectifs faits par les États membres de l'OTSC pour lutter contre la prolifération des armes de destruction massive et la menace terroriste. UN وسيظل بذل جهود جماعية من جانب الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل والتهديد الإرهابي هو محور تركيز تلك المنظمة وأمانتها.
    En 2005, le Conseil du peuple du Turkménistan a décidé d'adopter une déclaration sur l'appui aux initiatives des organisations internationales pour combattre la prolifération des armes de destruction massive. UN وفي عام 2005، قرر مجلس الشعب في تركمانستان اعتماد بيان بشأن دعم مبادرات المنظمات الدولية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more