Et quelque chose arriva. Elle a arrêté de trouver des excuses pour être ailleurs. | Open Subtitles | ثم حدث شيء، إذ توقّفت عن اختلاق أعذار لتذهب لمكان آخر. |
Tout le monde ici est soit d'ailleurs ou en chemin vers un autre endroit. | Open Subtitles | الجميع هنا إما من مكان آخر أو في طريقهم لمكان آخر |
Si je n'étais pas déjà stone, je prendrais la voiture pour aller ailleurs. | Open Subtitles | لو لم أكن مخدرة مسبقاً لكنت قدت سيارتي لمكان آخر |
On va gelée. Tu veux aller autre part? | Open Subtitles | نحن نتجمد هنا هل تريدين الذهاب لمكان آخر ؟ |
Vous voulez aller quelque part où l'on pourra s'entendre parler l'un l'autre ? | Open Subtitles | أيمكننا أن نذهب لمكان آخر حيث يمكن لبعضنا سماع الآخر |
Et si je dois signer ailleurs, j'irais. | Open Subtitles | وإذا كان علىّ الذهاب لمكان آخر ، فسوف أفعل ذلك |
Toutes les affaires que vous avez, transférez-les ailleurs. | Open Subtitles | جَميع القضايا التي تعملونَ عليها ستُنقل لمكان آخر. |
Elle peut aller ailleurs. - Et quand les gousses s'ouvrent? | Open Subtitles | ـ ولكن يمكنها اللجوء لمكان آخر ـ وعندما تتفتح البذور ؟ |
Tu as une place ici avec des gens qui t'aiment, et toi tu veux aller ailleurs. | Open Subtitles | لديك مكان هنا مع أناس تحبك وتريدين الذهاب لمكان آخر |
Oui, mais l'équipement a été déplacé ailleurs et personne ne peut dire où. | Open Subtitles | هذا صحيح،لكن التجهيّزات نقلة لمكان آخر .ولا أحد هنا يعرف إلى أين نقلة |
J'ai pensé que si... je pouvais aller ailleurs ou... être avec quelqu'un d'autre, alors... | Open Subtitles | أنا فقط فكرت إن أمكنني أن.. أذهب لمكان آخر أو أن اكون مع احد آخر.. |
Ou peut-être pas. J'irai peut-être ailleurs. | Open Subtitles | أو تعلم ماذا, ربما لا ربما أذهب لمكان آخر |
Si je devais parier, je dirais qu'il collectait des informations et les transmettait ailleurs. | Open Subtitles | لو كنت رجلاً رهانات، لقلت أن ذلك كان معنياً بجمع معلومات ونقلها لمكان آخر |
C'est merveilleux, mais on m'attend ailleurs, donc j'y vais. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، هذا أمرً رائع، ولكن أنا بحاجة لمكان آخر حتي يمكنني الأقلاع |
Si cela ne vous satisfait pas, allez ailleurs. | Open Subtitles | إذا كان السعر غير مرضي، يمكنك الذهاب لمكان آخر. |
Pas ici, Morty, on ira ailleurs. | Open Subtitles | ما رأيك؟ ليس من هذا المحل يا مورتي سنذهب لمكان آخر |
Maman sérieusement, peux-t'on aller ailleurs ? | Open Subtitles | أمي .. أرجوكِ هل بوسعنا أن نذهب لمكان آخر ؟ |
Même ceux dont l'allégeance penche pour le roi doivent se demander s'ils ne devraient pas mettre leur loyauté autre part. | Open Subtitles | حتى اولائك اللذين يميلون للولاء للملك . لابد وأنهم يتسائلون إذا ماكان عليهم أن يوجهوا ولائهم لمكان آخر |
Pour faire ce genre de chose, allez plutôt autre part. | Open Subtitles | إذا أردت أن تفعلي ذلك النوع من الأشياء أقترح بأن تذهبي لمكان آخر |
Donc, si vous autres, vous voulez sortir, vous savez, aller quelque part ailleurs, Ca me va parfaitement. | Open Subtitles | لذا إن اردتما الخروج لمكان آخر سأتقبل ذلك تماماً |
Et si ça signifie partir à un autre endroit et tout recommencer, c'est ce que nous allons faire. | Open Subtitles | ولو كان ذلك يعني أننا يجب أن نرحل لمكان آخر ونبدأ من جديد، فذلك ما سنفعل |