"لمكتب وكيل الأمين العام" - Translation from Arabic to French

    • du Bureau du Secrétaire général adjoint
        
    • au Bureau du Secrétaire général adjoint
        
    • pour le Bureau du Secrétaire général adjoint
        
    • Bureau du Secrétaire général adjoint à
        
    • supplémentaires et du
        
    • effectifs du Bureau du Secrétaire général
        
    • affecté au Bureau du Secrétaire général
        
    • Bureau du Secrétaire général adjoint aux
        
    • le Bureau du Secrétaire général adjoint au
        
    • du Bureau du Sous-Secrétaire général
        
    :: Plan de travail du Bureau du Secrétaire général adjoint UN :: خطة الأعمال المستهدفة لمكتب وكيل الأمين العام
    :: Plan de travail annuel du Bureau du Secrétaire général adjoint. UN :: خطة الأعمال السنوية لمكتب وكيل الأمين العام.
    Le Groupe des systèmes d'information et de la technologie informatique, qui dépendait du Service administratif, relèvera désormais directement du Bureau du Secrétaire général adjoint. UN فستُنقل وحدة إدارة المعلومات والتكنولوجيا من المكتب التنفيذي، وستصبح تابعة لمكتب وكيل الأمين العام مباشرة.
    Ils fournissent également un appui au Bureau du Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'appui aux missions en lui communiquant des notes d'information et des notes analytiques sur les questions intersectorielles concernant l'appui à la MINUSMA. UN ويقدمان أيضا الدعم لمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني بتقديم مذكرات رئيسية وإحاطات أساسية عن مسائل شاملة لعدة قطاعات تتعلق بدعم البعثة.
    Sur ce plan, le Secrétaire général demande un poste d'administrateur de rang P-5 et un poste d'agent des services généraux (1re classe) pour le Bureau du Secrétaire général adjoint. UN وفي هذا الصدد يطلب اﻷمين العام لمكتب وكيل اﻷمين العام وظيفة فنية واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية.
    Variation pour le Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion UN مجموع التغيير في الموارد المرصودة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Plan de travail du Bureau du Secrétaire général adjoint UN خطة الأعمال المستهدفة لمكتب وكيل الأمين العام
    Plan de travail annuel du Bureau du Secrétaire général adjoint UN خطة الأعمال السنوية لمكتب وكيل الأمين العام.
    Le Chef du Bureau des activités de contrôle et de l'administration de la justice du Bureau du Secrétaire général adjoint du Département de la gestion répond aux questions. UN وأجاب رئيس مكتب الرقابة والعدل الداخلي التابع لمكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية عن الأسئلة التي طرحت.
    Les archives juridiques seraient alors placées sous l'autorité du Bureau du Secrétaire général adjoint. UN وسيؤدي اعتماد هذا المقترح إلى وضع المسؤولية عن المحفوظات القانونية تحت السلطة المركزية لمكتب وكيل الأمين العام.
    Appuie la planification et la gestion collective des activités à l'intention du Bureau du Secrétaire général adjoint UN تدعم تخطيط الأفرقة وإدارة جدول الأعمال لمكتب وكيل الأمين العام
    c) Assurer le bon fonctionnement du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion en organisant, coordonnant et administrant tous les effectifs du Bureau. UN (ج) ضمان الأداء السلس لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية من خلال تنظيم شؤون جميع موظفي المكتب وتنسيقها وإدارتها.
    4.2 Les attributions essentielles du Bureau du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne sont les suivantes : UN 4-2 تتمثل المهام الأساسية لمكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية فيما يلي:
    La portée et le nombre de fonctions ne ressortant pas au soutien logistique exigent que dorénavant le responsable de la Base rende compte directement au Bureau du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions et se concentre davantage sur les initiatives stratégiques. UN ويستدعي نطاق المهام غير اللوجستية وعددها رفع مستوى التسلسل الإداري الحالي لمكتب وكيل الأمين العام من أجل الدعم الميداني، وزيادة التركيز على المبادرات الاستراتيجية.
    Fonds extrabudgétaires 30.19 Les ressources prévues, d'un montant de 1 534 200 dollars (calculées sur la base du coût intégral), permettront de financer six postes au Bureau du Secrétaire général adjoint. UN 30-19 ستفي الاحتياجات البالغة 200 534 1 دولار بتكاليف ست وظائف على أساس التكلفة الكاملة لمكتب وكيل الأمين العام.
    La diminution s'explique par le transfert proposé de 2 postes reconduits, l'un au Bureau du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions, l'autre à la Base de soutien logistique des Nations Unies, ainsi que par une diminution des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفرق إلى اقتراح نقل وظيفتين مستمرتين، واحدة لمكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني وأخرى لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وإلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    Sur ce plan, le Secrétaire général demande un poste d'administrateur de rang P-5 et un poste d'agent des services généraux (1re classe) pour le Bureau du Secrétaire général adjoint. UN وفي هذا الصدد يطلب اﻷمين العام لمكتب وكيل اﻷمين العام وظيفة فنية واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية.
    27A.7 Le montant de 36 200 dollars prévu au titre des heures supplémentaires et du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) doit couvrir le coût de l'appui indispensable en période de pointe. UN ٧٢ ألف - ٧ يغطي الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٣٦ دولار المخصص للمساعدة المؤقتة العامة لمكتب وكيل اﻷمين العام الدعم اﻷساسي أثناء فترات ذروة عبء العمل.
    Il est proposé de prélever les ressources demandées au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) affecté au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion (27 000 dollars) et aux activités de formation (30 000 dollars) sur les ressources existantes, en particulier les ressources réservées à la formation. UN ومن المتوقع استيعاب الموارد الإضافية المطلوبـــة للمساعدة المؤقتـــة العامة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية (000 27 دولار) وللتدريب (000 30 دولار) من الموارد الحالية بما في ذلك الموارد المخصصة للتدريب.
    Les crédits prévus pour le Bureau du Secrétaire général adjoint au titre des objets de dépense autre que les postes s'élèvent à 79 747 300 dollars, ce qui représente une diminution de 9 182 000 dollars (10,3 %) par rapport au montant de 88 929 300 dollars alloué pour l'exercice précédent. UN 167 - تبلغ الموارد غير المتعلقة بالوظائف والمقترحة لمكتب وكيل الأمين العام 300 747 79 دولار، مما يُمثل انخفاضا قدره 000 182 9 دولار، أو 10.3 في المائة، عن المخصصات البالغ قدرها 300 929 88 دولار للفترة السابقة.
    VIII.20. Dans le paragraphe 26C.15 du projet de budget programme, le Secrétaire général donne un aperçu du rôle et des activités du Bureau du responsable des questions relatives aux femmes, qui continuera de relever directement du Bureau du Sous-Secrétaire général. UN ثامنا - ٢٠ ويقدم اﻷمين العام في الفقرة ٢٦ جيم - ١٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة استعراضا لدور وأنشطة مكتب مركز منسقة شؤون المرأة الذي سيواصل العمل تحت اﻹشراف المباشر لمكتب وكيل اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more