"لملابس" - Translation from Arabic to French

    • vêtements
        
    • fringues
        
    • ni tenue
        
    • tenue de
        
    • maillot de
        
    On vous a donné une fausse copie d'écran d'un site de vêtements pour enfants. Open Subtitles لقد تم منحك صور لطفل من موقع لملابس الأطفال على الإنترنت
    Mais les quahogiens peuvent se réjouir, car Miss Fuller va venir au centre commercial de Quahog ce weekend, pour inaugurer le nouveau magasin "vêtements de Garnements." Open Subtitles لأن السيد فولر ستظهر في مجمع كوهاج في نهاية هذا الأسبوع بمناسبة الإفتتاح الكبير لـ محل برات واربز لملابس الأطفال الجديد
    Premier étage pour les vêtements pour hommes, bagages et coiffure. Open Subtitles الطابق الأول لملابس الرجال، والأمتعة , وتصفيف الشعر
    Vintage, c'est juste une façon cool de dire fringues de merde. Open Subtitles الملابس العتيقة هي اسم لطيف لملابس رديئة وقديمة.
    Trois travailleurs ne portant ni tenue ni masque de protection ont été intoxiqués alors qu'ils remplissaient des sacs d'endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان.
    Je ne sais pas. Elle s'est changée en tenue de soirée et est partie. Open Subtitles لا أعلم، فقد غيّرت ثيابها لملابس إحتفالٍ وغادرت.
    J'étais à Lanai pour faire un shooting en maillot de bain. Open Subtitles كنت للتو في لاناي أقوم بجلسة تصوير لملابس السباحة
    Tel était le cas du nettoyage à sec des vêtements spéciaux et des activités des coiffeurs, des tailleurs et des cordonniers. UN وتشمل هذه المجالات التنظيف الجاف لملابس اﻹخصائيين والحلاقة والحياكة وإصلاح اﻷحذية.
    Les marchandises ont été livrées mais payées en partie seulement par l'acheteur, qui a passé une nouvelle commande de vêtements pour la collection d'été. UN وتم تسليم البضاعة، ولكن المشتري دفع جزءاً من ثمنها فقط، وتقدم بطلبية جديدة لملابس تشكيلة الصيف.
    Je t'en supplie, il me faut de nouveaux vêtements. Open Subtitles أمي، أتوسل إليكِ أحتاج لملابس مدرسة جديدة
    Écoute, y a plein de choses que je veux bien supprimer moi-même y compris, mais j'ai besoin de vêtements de qualité. Open Subtitles أنظري، إنّني مُستعدّة للتّخلي عن بعض الأشياء، ممن ضمنهم معصماي، لكننّي بحاجة لملابس ذو قيمة.
    Tu vas récupérer ce téléphone, et je vais mendier pour des vêtements gratuits. Open Subtitles ستحصلين على الهاتف الجديد، وأنا سأترجّى لملابس جديدة.
    Ici, nous avons la plus grande usine de fabrication de vêtements hip-hop de tous les Etats-Unis. Open Subtitles هنا، لدينا أكبر مصنع لملابس الهيب هوب في الولايات المتحدة.
    Non-morts seulement. Viens comme tu es, dans les vêtements de ton enterrement. Open Subtitles الغير موتى فقط,تعالو كما انتم في لملابس التي دفنتم بها
    Je pourrais vendre des vêtements pour hommes. Open Subtitles يُمكننى أن أحصل على وظيفة بائعة لملابس الرجال
    Ca me paraît un peu dur pour des vêtements de femme. Open Subtitles أتدري يا إدي، قد يكون هذا قاسياً بعض الشيء بالنسبة لملابس نسائية.
    Il lui faut des vêtements. Et de l'argent. Qu'il essaie d'en gagner. Open Subtitles سيحتاج لملابس سيحتاج لبعض المال دعية يحاول أن يصنع بعض المال
    Elles détruisent notre territoire et font pousser des magasins de fleurs, des centres de yoga, des bistros et des boutiques de fringues pour chiens. Open Subtitles إنهم يخربون أرضنا من حدائق الزهور وإستديوهات اليوغا والمحلات لملابس الكلاب
    Je peux vendre des fringues pour hommes. Open Subtitles يُمكننى أن أحصل على وظيفة بائعة لملابس الرجال
    Mais sachez qu'être un homme, c'est pas qu'acheter des fringues. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أن معنى الرجل أكثر من مجرد التسوق لملابس فاخرة
    Trois travailleurs ne portant ni tenue ni masque de protection ont été intoxiqués alors qu'ils remplissaient des sacs d'endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان.
    Regarde, une tenue de bébé-prostituée. Open Subtitles أنظروا لملابس العاهرة الصغيرة
    Certaines photos en maillot de bain à Monte Carlo sont assez osées. Open Subtitles إيان يقول بأنها عارضة بعض الصور لملابس السباحة الأنيقة ولكنها من سلالة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more