"لمليون" - Translation from Arabic to French

    • un million
        
    • million d'
        
    • million de
        
    • pour des millions
        
    En 2010, des repas ont été distribués à un million d'enfants âgés de six à 12 ans dans le cadre du programme global de nutrition scolaire. UN وفي عام 2010، تم في إطار البرنامج الشامل للتغذية المدرسية توفير الأغذية لمليون طفل تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 12 سنة.
    L'objectif de cette initiative est de traiter un million de femmes et de réduire le taux de transmission mère/enfant de 40 % en 5 ans. UN وهدف المبادرة توفير العلاج لمليون إمرأة وتخفيض انتقال العدوى من الأم إلى الطفل بنسبة 40 في المائة في غضون خمس سنوات.
    Un taux de chômage aussi bas que possible, une croissance soutenue du niveau de vie et l'assimilation progressive d'un million de rapatriés palestiniens faisaient également partie des objectifs fixés. UN كما تضمنت أهداف السياسة العامة معدلات مستقرة للبطالة وإن لم تكن صغيرة؛ ونموا متواصلا في مستويات المعيشة؛ واستيعابا مثمرا وعلى مراحل لمليون فلسطيني عائد إلى أرض الوطن.
    En 2010, sur les 43 pays accueillant un million d’immigrants ou plus, 24 étaient aussi le pays d’origine de plus d’un million d’émigrés. UN ففي عام 2010، ومن أصل 43 بلدا مستضيفا لمليون مهاجر على الأقل، شكل 24 بلدا بلد المنشأ لأكثر من مليون مهاجر نازح.
    un million d'Israéliens sont paralysés. UN وقد توقفت الحياة بالنسبة لمليون إسرائيلي.
    J'avais lu qu'un million d'enfants par an mourraient de la malaria et qu'on pouvait empêcher ça... avec une moustiquaire. Open Subtitles كنت اقرأ عن قتل الملاريا لمليون طفل هناك والذي ينتشر عن طريق عضات البعوض
    Et maintenant je vais le faire pour un million de personnes que je ne rencontrerai jamais. Open Subtitles والآن سأفعله لمليون إنسان لن أقابلهم حتى.
    Tu sais, aux matches des Knicks, si tu marques du milieu du terrain , tu gagnes un million de dollars ? Open Subtitles شخص ما يجعل من تسديدة نصف المحكمة لمليون دولار؟
    Il faut un million rien que pour la télé. Open Subtitles سنحتاج لمليون دولار فقط من أجل الدعاية التلفزيونية
    Mon blog a dépassé un million de visiteurs unique ce mois ci. Open Subtitles مدونتي وصلت لمليون مستخدم مميز هذا الشهر
    Tu n'as pas besoin d'un million pour acheter un camion. Open Subtitles لا تحتاج لمليون دولار للحصول على شاحنة نقل لعينة
    La colonie compte maintenant un million d'oisons. Open Subtitles إنّ المستعمرةَ الآن بيتُ لمليون فرخ وزّ.
    Celle d'hier a rendu poilus un million de poissons du lac Michigan. Open Subtitles مثل يوم أمس الذي حدث هو نمو الفرو لمليون سمكة في بحيرة ميشيغان
    Jim, des gens cherchent un moyen de vivre éternellement depuis un million d'années. Open Subtitles جيِم، هناك أشخاص يَبْحثونَ عن طريقة للعَيْش إلى الأبد لمليون سنة
    Puis à la police et le loup fut condamné à un million d'années de prison. Open Subtitles ثم أخبرت الشرطة، ودخل الذئب العجوز الشرير السجن لمليون سنة.
    La politique de nettoyage ethnique, conduite par l'Arménie dans les territoires occupés, a engendré le déplacement forcé d'un million de personnes, qui ont trouvé un abri provisoire dans des villages et villes d'Azerbaïdjan. UN وسياسة التطهير العرقي، التي تتبعها أرمينيا في اﻷراضي المحتلة، أدت إلى التشريد القسري لمليون نسمة سكنوا مؤقتا في مدن وقرى أخرى في أذربيجان.
    Megan... toute ma vie, on m'a dit que j'étais brillant, pour des millions de raisons différentes... mais tombé amoureux de toi est la chose la plus intelligente que j'ai jamais fait. Open Subtitles ميغان... حياتي كلها، لقد قيل لي أنا كان بارعا، لمليون أسباب مختلفة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more