"لممثل إندونيسيا" - Translation from Arabic to French

    • au représentant de l'Indonésie
        
    • le représentant de l'Indonésie
        
    Je donne tout d'abord la parole au représentant de l'Indonésie, qui souhaite faire une déclaration d'ordre général sur ce groupe. UN أعطي الكلمة أولا لممثل إندونيسيا الذي يود إلقاء بيان عام حول هذه المجموعة.
    Je donne la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/52/L.52 et Corr.1. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا ليعرض مشروع القرار L.52 و .Corr.1
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/52/L.53/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا ليتولى عرض مشروع القرار A/52/L.53/Rev.1.
    Je donne la parole au représentant de l'Indonésie. UN وأعطي الكلمة لممثل إندونيسيا الموقر.
    9. Le PRÉSIDENT assure le représentant de l'Indonésie que ses réserves seront dûment consignées dans le compte rendu de la séance. UN ٩ - الرئيس: أكد لممثل إندونيسيا أن تحفظاته ستُسجل على النحو الواجب في محضر الجلسة.
    Avant de donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général ou présenter des projets de résolution révisés, je donne la parole au représentant de l'Indonésie. UN قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات منقحة، أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا.
    La parole est au représentant de l'Indonésie, qui va présenter les projets de résolution A/C.1/63/L.20, A/C.1/63/L.21, A/C.1/63/L.23 et A/C.1/63/L.26. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا كي يعرض مشاريع القرارات A/C.1/63/L.20 و A/C.1/63/L.21 و A/C.1/63/L.23 و A/C.1/63/L.26.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إندونيسيا.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إندونيسيا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie qui souhaite expliquer sa position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل إندونيسيا الذي يرغب في الكلام تعليلا لموقفه من القرار الذي اتخذ للتو.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie, qui va présenter le projet de résolution A/53/L.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطــي الكلمــة لممثل إندونيسيا لعرض مشروع القرار A/53/L.1.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/51/L.68. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا لعرض مشروع القرار A/51/L.68.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/52/L.2. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا كي يعرض مشروع القرار A/52/L.2.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/ES-10/L.2/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا لعرض مشروع القرار A/ES.10/L.2/Rev.1.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل إندونيسيا.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole au représentant de l'Indonésie, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/64/L.8. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا لعرض مشروع القرار A/C.1/64/L.8.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole au représentant de l'Indonésie, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/64/L.11. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا ليعرض مشروع القرار A/C.1/64/L.11.
    Le Président (parle en espagnol): Je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et je donne la parole au représentant de l'Indonésie. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر ممثل باكستان الموقر على كلمته وأعطي الكلمة الآن لممثل إندونيسيا الموقر.
    Le PRÉSIDENT remercie le représentant de l'Indonésie pour ses propositions constructives et demande si la Commission est disposée à les accepter. UN 56- الرئيس: توجّه بكلمات الشكر لممثل إندونيسيا على اقتراحاته البناءة وسأل إذا كانت اللجنة توافق عليها.
    Mme Rodríguez de Ortiz (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : La délégation de la République bolivarienne du Venezuela remercie le représentant de l'Indonésie d'avoir présenté le rapport du Conseil de sécurité, sur lequel nous voudrions formuler quelques observations. UN السيدة رودريغز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية ممتن لممثل إندونيسيا لعرضه تقرير مجلس الأمن (A/62/2)، الذي نريد أن نبدي بعض الملاحظات بشأنه.
    M. Siles Alvarado (Bolivie) (parle en espagnol) : Ma délégation tient à remercier et à féliciter le représentant de l'Indonésie pour sa présentation du rapport du Conseil de sécurité en sa qualité de Président du Conseil. UN السيد سيلس ألفارادو (بوليفيا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي التعبير عن آيات شكره لممثل إندونيسيا وتهنتئه على تقديمه تقرير مجلس الأمن، بصفته رئيس المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more