"لممثل الصين" - Translation from Arabic to French

    • au représentant de la Chine
        
    • le représentant de la Chine
        
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, M. Wang. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين الموقر السيد وانغ كون.
    Je donne la parole au représentant de la Chine, qui fera une déclaration au nom du Groupe des États d'Asie. UN أعطي الكلمة لممثل الصين الذي سيدلي ببيان باسم مجموعة الدول الآسيوية.
    Je donne la parole au représentant de la Chine pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل الصين بشأن نقطة نظامية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'Ambassadeur Hu Xiaodi. UN وأعطي الآن الكلمة لممثل الصين السفير هو زياودي.
    le représentant de la Chine pourrait proposer qu'il soit rétabli avant que la Commission examine le projet d'article 15. UN ويمكن لممثل الصين أن يقترح إعادة إدراجها قبل أن تناقش اللجنة مشروع المادة 15.
    Je donne à présent la parole au représentant de la Chine, l'Ambassadeur Hu Xiaodi. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين السفير هو سياودي.
    Je donne à présent la parole au représentant de la Chine, l'Ambassadeur Li. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين السفير لي الموقر.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'Ambassadeur Hu. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين السفير هو.
    Quelque autre délégation souhaite—t—elle prendre la parole ? Je la donne au représentant de la Chine. UN هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل الصين.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'ambassadeur Meghlaoui, de l'Algérie, pour sa déclaration, et je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN الرئيس: أشكر السفير مغلاوي سفير الجزائر على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين الموقر، السفير شا.
    Je donne à présent la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا، فليتفضل.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? Je donne la parole au représentant de la Chine. UN فهل يرغب أي وفد آخر في التحدث في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل الصين.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine. (M. Berdennikov, Fédération de Russie) UN الرئيس: أشكركم على تعليقاتكم واقتراحاتكم، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين.
    Je donne la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN هل يود أي وفد آخر التحدث في هذه المرحلة؟ الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Hou. UN أعطي اﻵن الكلمة لممثل الصين السفير هو.
    Je donne la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN أعطي الكلمة لممثل الصين السفير شا.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين.
    Je donne la parole au représentant de la Chine pour qu'il présente le projet de résolution A/58/L.5. UN أعطى الكلمة لممثل الصين كي يعرض مشروع القرار A/58/L.5.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Chine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: شكرا لممثل الصين على بيانه والعبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ.
    J'ai sur la liste des orateurs pour aujourd'hui le représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha, à qui je donne la parole. UN لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم، ممثل الصين، السفير شا، وبناء عليه، أعطي الكلمة لممثل الصين السفير شا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more