"لممثل النمسا" - Translation from Arabic to French

    • au représentant de l'Autriche
        
    • le représentant de l'Autriche
        
    Je donne la parole au représentant de l'Autriche, l'Ambassadeur Kreid. UN أعطي الكلمة الآن لممثل النمسا السفير كرايد.
    Je donne la parole au représentant de l'Autriche pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل النمسا بشأن نقطة نظام.
    Je donne la parole au représentant de l'Autriche, qui va représenter une révision orale. UN أعطي الكلمة لممثل النمسا ليعرض تنقيحا شفويا.
    Je donne la parole au représentant de l'Autriche pour qu'il présente le projet de résolution A/C.1/66/ L.21/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل النمسا لعرض مشروع القرار A/C.1/66/L.21/Rev.1.
    Elle note que dans sa deuxième déclaration, le représentant de l'Autriche est revenu sur ce qu'il avait d'abord dit, et que c'est donc celle-ci que les délégations doivent prendre en compte. UN ولاحظت أنّ البيان الثاني لممثل النمسا قد عدّل البيان الأول وأنّ على الوفود بالتالي التركيز على هذا البيان الثاني.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Autriche. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل النمسا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Autriche. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل النمسا.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Autriche. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل النمسا.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Autriche, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/64/L.41. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل النمسا لعرض مشروع القرار A/C.1/64/L.41.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Autriche. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل النمسا.
    En ce qui concerne la lettre adressée au Président de l'Assemblée générale, qui a été datée par méprise du 27 mai 2006, il assure au représentant de l'Autriche que sa délégation a prêté attention à son contenu. UN وتعرض للرسالة الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة, التي أُرخت خطأ 27 أيار/مايو 2006، فأكد لممثل النمسا أن وفده قد أولى محتوياتها كل اهتمام.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole au représentant de l'Autriche. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل النمسا.
    Je donne tout d'abord la parole au représentant de l'Autriche, qui va présenter le projet de résolution A/60/L.58. UN أعطي الكلمة أولا لممثل النمسا ليقوم بعرض مشروع القرار A/60/L.58 .
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Autriche. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل النمسا.
    À cet égard, je remercie également le représentant de l'Autriche. UN كما أتقدم بخالص شكري لممثل النمسا.
    Si le représentant de l'Autriche en doute, il peut toujours consulter les déclarations faites par le Mouvement des pays non alignés et le Groupe des 77 à Putrajaya (Malaisie). UN ويمكن لممثل النمسا العودة إلى البيانات الصادرة عن حركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة السبعة والسبعين في بوتراجايا بماليزيا، إذا كان هناك أي شك في هذا الصدد.
    Le Président (parle en russe): Je remercie le représentant de l'Autriche, et je donne la parole à la délégation irlandaise. UN الرئيس (تكلم بالروسية): شكراً لممثل النمسا الموقّر. أعطي الكلمة الآن إلى وفد آيرلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more