"لممثل للأمين" - Translation from Arabic to French

    • de représentant du Secrétaire
        
    3. Décide de créer un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, au rang de sous-secrétaire général; UN ٣ - تقرر إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لممثل للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق برتبة أمين عام مساعد؛
    Enfin, l'intervenant salue la création d'un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général, dont le titulaire sera chargé d'administrer la Division de la gestion des investissements, dont le financement sera à la charge de la Caisse. UN واختتم بقوله إن وفد بلده يرحب بإنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لتسيير شؤون شعبة إدارة الاستثمارات، تمول من الصندوق.
    3. Décide de créer un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, au rang de sous-secrétaire général ; UN ٣ - تقرر إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لممثل للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة برتبة أمين عام مساعد؛
    7. Sait qu'il importe de créer un poste à temps plein de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse et décide qu'elle se prononcera sur la question au cours de la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session ; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    L'Assemblée est invitée à prendre note du descriptif et à approuver la création, au rang de sous-secrétaire général, d'un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui serait financée au moyen des ressources de cette dernière. UN ويطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذه الاختصاصات والموافقة على إنشاء، باستخدام موارد الصندوق، وظيفة برتبة أمين عام مساعد لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Au paragraphe 7 de cette section, l'Assemblée a reconnu qu'il importait de créer un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse mais décidé qu'elle se prononcerait sur la question au cours de la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session. UN وفي الفقرة 7 من الجزء السابع من هذا القرار، تسلم الجمعية العامة بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، لكنه قرر إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة.
    La Division propose de renforcer sa haute direction afin de la doter des moyens requis pour atténuer pleinement les importants risques opérationnels qu'elle court actuellement par manque de ressources, et notamment de faire en sorte que la fonction de représentant du Secrétaire général soit assurée à temps plein. UN ولتعزيز الإدارة العليا، تقترح الشعبة إنشاء وظيفة، على أساس التفرغ، لممثل للأمين العام وتقوم بتأمين الموارد على مستوى يؤهل تأهيلا تاما للتخفيف بشكل كامل من المخاطر التشغيلية الكبيرة الحالية نظرا للافتقار إلى الموارد المناسبة.
    7. Sait qu'il importe de créer un poste à temps plein de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse et décide qu'elle se prononcera sur la question au cours de la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    7. Sait qu'il importe de créer un poste à temps plein de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse et décide qu'elle se prononcera sur la question au cours de la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    Le 9 avril 2014, l'Assemblée générale a adopté la résolution 68/247 B, par laquelle elle a décidé de créer un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse, au rang de sous-secrétaire général. UN 24 - واتخذت الجمعية العامة لاحقا، في 9 نيسان/أبريل 2014، القرار 68/247 باء، الذي قررت فيه إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لممثل للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق برتبة أمين عام مساعد.
    Parallèlement à la proposition de créer un poste à temps plein de représentant du Secrétaire général pour les investissements, il est prévu de transférer le poste D-2 existant au sein de la Division des investissements à la Section des investissements pour que son titulaire supervise les opérations relatives aux produits négociés de gré à gré et aux valeurs cotées. UN وتمشيا مع الاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لممثل للأمين العام لشؤون الاستثمارات، فإن الوظيفة الحالية برتبة مد-2 في شعبة إدارة الاستثمارات يجري نقلها إلى قسم الاستثمارات للإشراف على أسواق القطاعين الخاص والعام.
    L'Assemblée est invitée à prendre note du descriptif et à approuver la création d'un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies au rang de sous-secrétaire général. UN 4 - يطلب إلى الجمعية العامة الإحاطة علما بالاختصاصات والموافقة على إنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Dans son rapport sur le budget de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et les modifications des Statuts de la Caisse (A/68/303), le Comité mixte de la Caisse a proposé la création du poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse ayant rang de sous-secrétaire général, qui serait imputé sur le budget de la Caisse en application de l'article 15 de ses Statuts. UN 1 - في تقريرها عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق (A/68/303)، اقترح مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار الصندوق، يمول من موارد الصندوق عملاً بالمادة 15 من نظامه الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more