Je donne la parole au représentant de Malte qui souhaite faire une déclaration d'ordre général concernant la procédure. | UN | أعطي الكلمة لممثل مالطة ليدلي ببيان عام عن الإجراءات. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de Malte, qui a exprimé le souhait d'intervenir après l'adoption du projet de résolution. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مالطة الذي أعرب عن رغبته في التكلم بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de Malte. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل مالطة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de Malte, S. E. M. Joseph Cassar. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل مالطة سعادة السيد جوزيف كسار. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de Malte. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل مالطة. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de Malte, qui va nous présenter le projet de résolution A/57/L.23. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل مالطة الذي سيعرض مشروع القرار A/57/L.23 أثناء إلقائه لبيانه. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de Malte qui désire expliquer sa position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل مالطة الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان لتعليل موقفه بشأن القرار الذي اتخذ اﻵن. |