Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne la parole au représentant de l'Égypte pour une motion d'ordre. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لممثل مصر كي يتكلم عن نقطة نظامية. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte qui souhaite exercer son droit de réponse. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل مصر الذي يرغب في ممارسة حقه في الرد. |
Je donne la parole au représentant de l'Égypte pour qu'il présente les projets de résolution A/49/L.59 et A/49/L.60. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروعي القرارين A/49/L.59 و A/49/L.60. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte qui va présenter le projet de résolution A/ES-10/L.7. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/ES-10/L.7. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Egypte de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | أشكركم حضرة الرئيس. الرئيس: شكرا لممثل مصر على بيانه وعباراته الرقيقة الموجهة إلي. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte, qui va présenter le projet de résolution A/ES-10/L.6. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/ES-10/L.6. |
Je donne la parole au représentant de l'Égypte qui va présenter les projets de résolution A/52/L.54 et A/52/L.55. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروعي القرارين A/52/L.54 و A/52/L.55. |
Il s'associe au représentant de l'Égypte pour demander l'assurance que l'élimination de postes à l'ONUST n'affectera pas les activités de l'Organisation et demande la raison de la suppression de postes d'observateurs militaires à l'ONUST. | UN | وأعرب عن تأييده لممثل مصر في مطالبته بضمانات بأن إلغاء الوظائف في هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة لن يؤثر على أدائها وتساءل عن سبب إلغاء وظائف المراقبين العسكريين في الهيئة. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte qui présentera le projet de résolution A/64/L.11. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/64/L.11. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte, qui va présenter les projets de résolution A/64/L.24 et A/64/L.25. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل مصر كي يعرض مشروعي القرارين A/64/L.24 و A/64/L.25. |
Je donne la parole au représentant de l'Égypte pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر بشأن نقطة نظامية. |
Je donne la parole au représentant de l'Égypte qui va présenter le projet de résolution A/57/L.59. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر كي يعرض مشروع القرار A/57/L.59. |
La Présidente (parle en arabe) : Je donne la parole au représentant de l'Égypte pour qu'il présente les projets de résolution A/61/L.35 et A/61/L.36. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروعي القرارين A/61/L.35 و A/61/L.36. |
Je donne la parole au représentant de l'Égypte pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر بشأن نقطة نظام. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant de l'Égypte qui va présenter le projet de résolution A/53/L.11. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عـن الاسبانيــة(: أعطــي الكلمة لممثل مصر لكي يعرض مشروع القرار A/53/L.11. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant de l'Égypte. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل مصر. |
La parole est au représentant de l'Égypte. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte, qui va présenter le projet de résolution figurant dans le document A/ES-10/L.4/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/ES-10/L.4/Rev.1. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Égypte pour une motion d'ordre. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل مصر بشأن نقطة نظامية. |
Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de l'Egypte de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثل مصر على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
La PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Egypte de sa déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيسة )متحدثة بالانكليزية(: شكراً لممثل مصر المبجل على بيانه والكلمات الرقيقة التي وجهها إلي. |