Je donne la parole au représentant de la Hongrie, qui va répondre aux manifestations de sympathie exprimées ici. | UN | أعطي الكلمة لممثل هنغاريا لﻹدلاء بكلمة رد. |
Je donne la parole au représentant de la Hongrie pour qu'il présente une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل هنغاريا للتكلم في إطار نقطة نظام. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Hongrie, l'Ambassadeur Péter Náray. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا السفير بيتر ناراي. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Belgique, l'ambassadeur Guillaume, de sa déclaration, et je donne maintenant la parole au représentant de la Hongrie, M. Zimonyi. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا السفير غيوم على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل هنغاريا السيد زيمونيي. |
J'aimerais maintenant donner la parole au représentant de la Hongrie, l'ambassadeur Péter Náray. | UN | الكلمة اﻵن لممثل هنغاريا السفير بيتر ناراي. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Hongrie qui va présenter le projet de résolution A/C.1/59/L.17. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا كي يعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.17. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Hongrie. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا الموقر. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Hongrie, qui va présenter le projet de résolution A/65/L.64/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا لعرض مشروع القرار A/65/L.64/Rev.1. |
Puisque cela ne semble pas être le cas, je donne la parole au représentant de la Hongrie. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de la Hongrie. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثل هنغاريا. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au représentant de la Hongrie, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/64/L.15. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا ليتولى عرض مشروع القرار A/C.1/64/L.15. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de la Hongrie, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/65/L.20. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل هنغاريا لتقديم مشروع القرار A/C.1/65/L.20. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de la Hongrie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا. |
Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Hongrie, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Europe orientale. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Je donne la parole au représentant de la Hongrie. | UN | أعطي الكلمة لممثل هنغاريا. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne la parole au représentant de la Hongrie, qui va s'exprimer au nom du Groupe des États de l'Europe orientale. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de la Hongrie, qui va faire une déclaration en sa qualité de Président du Groupe spécial des États parties à la Convention relative aux armes biologiques. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل هنغاريا كي يدلي ببيان بوصفه رئيسا للفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية. |