"لمناقشاتهم" - Translation from Arabic to French

    • leurs débats
        
    • leurs discussions
        
    Les participants ont adopté un rapport contenant un résumé de leurs débats et une liste de leurs recommandations (E/CN.4/1995/5, annexe). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1995/5، المرفق(.
    Les participants ont adopté un rapport contenant un résumé de leurs débats et une liste de leurs recommandations (E/CN.4/1996/50, annexe). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1996/50، المرفق(.
    Ils ont adopté un rapport contenant un résumé de leurs débats et une liste de leurs recommandations (E/CN.4/1997/3, annexe). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1997/3، المرفق(.
    Les participants ont adopté un rapport contenant un résumé de leurs débats et une liste de leurs recommandations (E/CN.4/1995/5, annexe). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1995/5، المرفق(.
    Bien que le texte du projet d'accord ne leur ait pas été communiqué, les parties prenantes ont pu prendre connaissance des principales dispositions du texte pour mener leurs discussions. UN وفي حين لم يتم تعميم مشروع نص الاتفاق، قُدمت إلى أصحاب المصلحة العناصر الرئيسية الواردة في المشروع كأساس لمناقشاتهم.
    Les participants ont adopté un rapport contenant un résumé de leurs débats et une liste de leurs recommandations (E/CN.4/1996/50, annexe). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1996/50، المرفق(.
    Ils ont adopté un rapport contenant un résumé de leurs débats et une liste de leurs recommandations (E/CN.4/1997/31). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1997/3(.
    Les participants ont adopté un rapport où figuraient un compte rendu sommaire de leurs débats et une liste de leurs recommandations (E/CN.4/1995/5, annexe). UN وقد اعتمد المشتركون في الاجتماع تقريرا يتضمن ملخصا لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1995/5، المرفق(.
    Les participants ont adopté un rapport où figuraient un compte rendu sommaire de leurs débats et une liste de leurs recommandations (E/CN.4/1995/5, annexe). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم E/CN.4/1995/5/Add.1)، المرفق(.
    Les participants ont adopté un rapport contenant un résumé de leurs débats et une liste de leurs recommandations (E/CN.4/1996/50, annexe). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1996/50 وAdd.1(.
    Le Groupe de l'évaluation scientifique a fait une présentation sur les effets des HFC et des HCFC sur la couche d'ozone et le climat, afin de fournir aux Parties une base scientifique fiable pour leurs débats sur les questions relatives à ces deux substances. UN 9 - وقدّم فريق التقييم العلمي عرضاً عن آثار مركّبات الكربون الهيدروفلورية ومركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على الأوزون والمناخ، بغرض إعطاء الأطراف أساساً علمياً قوياً لمناقشاتهم بشأن القضايا المتصلة بهذه المركّبات.
    Grâce aux modèles macro-économiques et aux modèles d'investissement dans des projets élaborés avec l'aide du PNUD, les pouvoirs publics de ces pays ont pu établir des documents-cadres de politique économique pour leurs discussions avec le Fonds monétaire international (FMI). UN ومن خلال استعمال النماذج الاقتصادية الكلية ونماذج الاستثمار في المشاريع، التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، يتمكن المسؤولون الوطنيون من إعداد ورقات إطارية للسياسات العامة لمناقشاتهم مع صندوق النقد الدولي.
    Les représentants ont utilisé le document de synthèse (UNEP/OzL.Pro.19/INF/4) et une version préliminaire du rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique établi en application de la décision XVIII/12 en tant que base de leurs discussions pour la première consultation informelle. UN 8 - وكأساس لمناقشاتهم في المشاورة غير الرسمية الأولى، استخدم الممثلون ورقة المسائل الموحدة (UNEP/Ozl.Pro.19/INF/4) ونسخة مسبّقة من تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الذي أُعدَّ عملاً بالمقرر 18/12.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more