"لمناقشة المواضيع" - Translation from Arabic to French

    • pour examiner les questions
        
    • pour examiner les thèmes
        
    • permettra d'examiner les thèmes
        
    • sur les thèmes
        
    Outre la mise en commun des plans de travail, le Bureau tient des réunions bimensuelles avec le Comité des commissaires aux comptes pour examiner les questions d'intérêt commun et rencontre le Corps commun d'inspection selon les besoins. UN وإلى جانب تقاسم خطط العمل، يعقد المكتب اجتماعات كل شهرين مع مجلس مراجعي الحسابات لمناقشة المواضيع ذات الاهتمام المشترك، يجتمع مع وحدة التفتيش المشتركة، حسب الاقتضاء عندما تثور بعض القضايا.
    Le Bureau du Traité sur l’interdiction complète des essais nucléaires tiendra une réunion officieuse (à participation non limitée) le jeudi 7 novembre 1996 à 10 heures dans la salle de conférence 6 pour examiner les questions suivantes : a) budget (point 8), b) barème des quotes-parts (point 8) et c) état du rapport (point 10). UN سيعقد مجلس معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية اجتماعا غير رسمي )مفتوح باب العضوية( يوم الخميس ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٠ بغرفة الاجتماع ٧ لمناقشة المواضيع التالية )أ( الميزانية )البند ٨(؛ )ب( جدول اﻷنصبة المقررة )البند ٨(؛ و )ج( حالة التقرير )البند ١٠(.
    Une réunion officieuse du bureau du Traité d’interdiction com- plète des essais nucléaires (à participation non limitéée) aura lieu le mardi 22 octobre 1996 à 15 heures dans la salle de conférence 7 pour examiner les questions suivantes : a) Règlement inté- rieur; b) Statut du personnel et Règlement; et c) Secrétariat technique provisoire. UN اجتماع غير رسمي سيُعقد اجتماع غير رسمي )مفتوح للجميع( لمكتب اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النووية يوم الثلاثاء، ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ٧ لمناقشة المواضيع التالية: )أ( النظام الداخلي؛ )ب( النظام اﻷساسي واﻹداري للموظفين؛ )ج( اﻷمانة التقنية المؤقتة.
    Pour faciliter ce travail, le Coordonnateur a tenu un certain nombre de consultations informelles dans différents cadres, avant, pendant et après la Réunion d'experts, pour examiner les thèmes ciaprès: UN وتيسيراً للعمل، أجرى المنسق عدداً من المشاورات غير الرسمية ذات الأطر المختلفة قبل اجتماع الخبراء وأثناءه وبعده لمناقشة المواضيع التالية:
    a) La première réunion du Comité préparatoire aura lieu en 2010, durera trois jours et se tiendra immédiatement après la dix-huitième session et la première réunion de la dix-neuvième session de la Commission; elle permettra d'examiner les thèmes de fond de la Conférence, tels que définis par la présente résolution et les questions de procédure non résolues et d'élire le Bureau du Comité préparatoire; UN (أ) عقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في عام 2010 لمدة ثلاثة أيام مباشرة بعد اختتام الدورة الثامنة عشرة والجلسة الأولى للدورة التاسعة عشرة للجنة، لمناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر على النحو المحدد بموجب هذا القرار وريثما تُنجز المسائل الإجرائية، وكذلك لانتخاب أعضاء المكتب؛
    Les débats ont largement porté sur les thèmes principaux d'un cadre d'action régional pour le programme REDD+, comme l'avaient recommandé les responsables des forêts de la région Pacifique en 2009. C. Objectifs du Millénaire pour le développement UN وكُرس جزء كبير من الاجتماع لمناقشة المواضيع الرئيسية من أجل وضع إطار للسياسات على الصعيد الإقليمي للمبادرة المعززة، وهو ما أوصى به مديرو الشؤون الحرجية في منطقة المحيط الهادئ في عام 2009.
    Une réunion officieuse du bureau du Traité d’interdiction com- plète des essais nucléaires (à participation non limitée) aura lieu le mardi 22 octobre 1996 à 15 heures dans la salle de conférence 7 pour examiner les questions suivantes : a) Règlement intérieur; b) Statut du personnel et Règlement; et c) Secrétariat technique provisoire. UN سيُعقد اجتماع غير رسمي )مفتوح للجميع( لمكتـب اتفاقية الحظــر الشامل للتجارب النوويــة يــوم الثلاثاء، ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/٥١ في قاعة الاجتماع ٧ لمناقشة المواضيع التالية: )أ( النظام الداخلي؛ )ب( النظام اﻷساسي واﻹداري للموظفين؛ )ج( اﻷمانة التقنية المؤقتة.
    Une réunion officieuse du bureau du Traité d’interdiction com- plète des essais nucléaires (à participation non limitée) aura lieu le mercredi 23 octobre 1996 à 15 heures dans la salle de confé-rence 7 pour examiner les questions suivantes : a) Règles de gestion financière et Règlement financier; b) Budget provisoire (préliminaire); et c) Barème des quotes-parts (préliminaire). UN وسيعقد اجتماع غير رسمي )مفتوح للجميع( لمكتب اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النووية يوم اﻷربعاء، ٣٢ تشرين اﻷول/ أكتوبـــر ٦٩٩١، الساعـــة ٠٠/٥١ في قاعة الاجتماع ٧، لمناقشة المواضيع التالية: )أ( القواعد واﻷنظمة المالية؛ )ب( الميزانية المؤقتة )تمهيد(؛ )ج( جدول اﻷنصبة المقررة )تمهيد(.
    Une réunion officieuse du bureau du Traité d’interdiction com- plète des essais nucléaires (à participation non limitée) aura lieu aujourd’hui 22 octobre 1996 à 15 heures dans la salle de confé- rence 7 pour examiner les questions suivantes : a) Règlement intérieur; b) Statut du personnel et Règlement; et c) Secrétariat technique provisoire. UN سيعقد اجتماع غير رسمي )مفتوح للجميع( لمكتـب اتفاقيـة الحظـر الشامـل للتجـارب النووية اليوم، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ٧ لمناقشة المواضيع التالية: )أ( النظام الداخلي؛ )ب( النظام اﻷساسي واﻹداري للموظفين؛ )ج( اﻷمانة التقنية المؤقتة. العدد ١٩٩٦/٢٠٥
    Une réunion officieuse du bureau du Traité d’interdiction com- plète des essais nucléaires (à participation non limitée) aura lieu le mercredi 23 octobre 1996 à 15 heures dans la salle de confé-rence 7 pour examiner les questions suivantes : a) Règles de gestion financière et Règlement financier; b) Budget provisoire (préliminaire); et c) Barème des quotes-parts (préliminaire). UN سيعقد اجتماع غير رسمي )مفتوح للجميع( لمكتب اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النووية يوم اﻷربعاء، ٣٢ تشرين اﻷول/ أكتوبـــر ٦٩٩١، الساعـــة ٠٠/٥١ في قاعة الاجتماع ٧، لمناقشة المواضيع التالية: )أ( القواعد واﻷنظمة المالية؛ )ب( الميزانية المؤقتة )تمهيد(؛ )ج( جدول اﻷنصبة المقررة )تمهيد(.
    Une réunion officieuse du bureau du Traité d’interdiction com- plète des essais nucléaires (à participation non limitée) aura lieu aujourd’hui 23 octobre 1996 à 15 heures dans la salle de confé-rence 7 pour examiner les questions suivantes : a) Règles de gestion financière et Règlement financier; b) Budget provisoire (prélimi-naire); et c) Barème des quotes-parts (préliminaire). UN سيعقــد اجتمـاع غيـر رسمــي )مفتـوح للجميع( لمكتـب اتفاقيـة الحظــر الشامـل للتجارب النووية اليوم، ٢٣ تشريـن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٦، الساعـة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ٧ لمناقشة المواضيع التالية: )أ( القواعد واﻷنظمة المالية؛ )ب( الميزانية المؤقتة )تمهيد(؛ )ج( جدول اﻷنصبة المقررة )تمهيد(.
    Réunion officieuse Une réunion officieuse du bureau du Traité d’interdiction com- plète des essais nucléaires (à participation non limitée) aura lieu le vendredi 25 octobre 1996 à 10 heures, dans la salle de con-férence 2, pour examiner les questions suivantes : a) Secrétariat technique provisoire; et b) Groupe de travail B (programme de travail). UN سيعقد اجتماع غير رسمي )مفتوح للجميع( لمكتــب اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النووية يوم الجمعة، ٢٥ تشريــن اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦، الساعــة ٠٠/١٠ فــي قاعــة الاجتماع ٢. لمناقشة المواضيع التالية: )أ( أمانة تقنية مؤقتة، و )ب( الفريق العامل باء )البرنامج العامل(. اجتماعات للمشاركين في تقديم مشاريع قرارات
    Une réunion officieuse du bureau du Traité d’interdiction com- plète des essais nucléaires (à participation non limitée) aura lieu le vendredi 25 octobre 1996 à 10 heures, dans la salle de con-férence 2, pour examiner les questions suivantes : a) Secrétariat technique provisoire; et b) Groupe de travail B (programme de travail). UN سيعقد اجتماع غير رسمــي )مفتــوح للجميع( لمكتــب اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النوويــة يوم الجمعــة، ٢٥ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٦، الساعـــة ٠٠/١٠ فــي قاعــة الاجتماع ٢، لمناقشة المواضيع التالية: )أ( أمانة تقنية مؤقتة؛ و )ب( الفريق العامل باء )البرنامج العامل(.
    Une réunion officieuse du bureau du Traité d’interdiction com- plète des essais nucléaires (à participation non limitée) aura lieu aujourd’hui 25 octobre 1996 à 10 heures, dans la salle de con-férence 2, pour examiner les questions suivantes : a) Secrétariat technique provisoire; et b) Groupe de travail B (programme de travail). UN سيعقد اجتماع غير رسمي )مفتــوح للجميع( لمكتب اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النوويــة اليوم، ٢٥ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعــة ٠٠/١٠ فــي قاعــة الاجتماع ٢، لمناقشة المواضيع التالية: )أ( أمانة تقنية مؤقتة؛ و )ب( الفريق العامل باء )البرنامج العامل(.
    Le Bureau du Traité sur l’interdiction complète des essais nu-cléaires tiendra une réunion officieuse (à participation non limi-tée) aujourd’hui 7 novembre 1996 à 10 heures dans la salle de conférence 7 pour examiner les questions suivantes : a) Budget (point 8), b) Barème des quotes-parts (point 8) et c) État du rapport (point 10). UN سيعقد مجلس معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية اجتماعا غير رسمي )مفتوح باب العضوية( اليوم ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٠ بغرفة الاجتماع ٧ لمناقشة المواضيع التالية )أ( الميزانية )البند ٨(؛ )ب( جدول اﻷنصبة المقررة )البند ٨(؛ و )ج( حالة التقرير )البند ١٠(.
    Le Bureau du Traité sur l’interdiction complète des essais nu-cléaires tiendra une réunion officieuse (à participation non limi-tée) le lundi 11 novembre 1996 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 7, pour examiner les questions suivantes : a) Budget (point 8) et b) Barème des quotes-parts (point 8). UN سيعقد مكتب معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية اجتماعا غير رسمي )مفتوح باب العضوية( لمناقشة المواضيع التالية: )أ( الميزانية )البند ٨( و )ب( جدول اﻷنصبة المقررة )البند ٨( يوم الاثنين، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ من الساعة ٠٠/١٢ ظهرا إلى الساعة ٠٠/١٣ بغرفة الاجتماع ٧.
    a) A approuvé la demande présentée par le Comité de tenir une session extraordinaire pour examiner les thèmes susmentionnés concernant le développement agricole et rural durable (décision 1994/309); UN )أ( وافق على طلب اللجنة بعقد دورة استثنائية لمناقشة المواضيع المذكورة أعلاه فيما يتعلق بالزراعة المستدامة والتنمية المستدامة )مقرر المجلس ١٩٩٤/٣٠٩(؛
    a) La première réunion du Comité préparatoire aura lieu en 2010, durera trois jours et se tiendra immédiatement après la dix-huitième session et la première réunion de la dix-neuvième session de la Commission ; elle permettra d'examiner les thèmes de fond de la Conférence tels que définis par la présente résolution et les questions de procédure non résolues et d'élire le Bureau du Comité préparatoire ; UN (أ) عقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في عام 2010 لمدة ثلاثة أيام مباشرة بعد اختتام الدورة الثامنة عشرة والجلسة الأولى للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة لمناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر، على النحو المحدد بموجب هذا القرار وريثما تنجز المسائل الإجرائية، وكذلك لانتخاب أعضاء المكتب؛
    Un centre de savoir sur Internet, qui diffuse les rapports relatifs aux travaux de recherche de l'ONUDI et les publications pertinentes d'autres institutions et qui offre une plate-forme électronique de discussion sur les thèmes et les questions visés par le programme de recherche du cadre de programmation à moyen terme. UN ● إنشاء مركز معارف على الإنترنت يتم بواسطته تعميم تقارير اليونيدو البحثية ومنشورات أخرى ذات صلة من اعداد مؤسسات أخرى، ويكون بمثابة منتدى إلكتروني لمناقشة المواضيع والمسائل المشمولة ببرنامج البحوث المدرج في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more