"لمناقشة مشروع القرار" - Translation from Arabic to French

    • pour examiner le projet de résolution
        
    • pour débattre du projet de résolution
        
    • pour examiner un projet de résolution
        
    Réunion pour examiner le projet de résolution sur l'assistance internationale pour le relèvement économique de l'Angola (organisée par la délégation de l'Angola) UN جلسة لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالمساعدة الدولية المقدمة من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا (ينظمها وفد أنغولا)
    Réunion pour examiner le projet de résolution sur l'assistance internationale pour le relèvement économique de l'Angola (organisée par la délégation de l'Angola) UN جلسة لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالمساعدة الدولية المقدمة من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا (ينظمها وفد أنغولا)
    27. À la suite du débat sur les produits chimiques et les déchets, le Comité a créé un groupe de contact présidé par M. Alf Wills (Afrique du Sud), pour examiner le projet de résolution et le cadre du programme spécial pour le renforcement institutionnel nécessaire à l'application des conventions. UN وفي أعقاب مناقشة اللجنة للمواد الكيميائية والنفايات، أنشأت فريق اتصال يرأسه السيد آلف ويلز (جنوب أفريقيا)، وذلك لمناقشة مشروع القرار واختصاصات البرنامج الخاص بتعزيز المؤسسات من أجل تنفيذ الاتفاقيات.
    Certaines délégations ont affirmé que l'Assemblée générale n'avait pas compétence pour débattre du projet de résolution présenté par le Groupe des cinq petits pays (S-5). UN وقد أعلنت بعض الوفود أن الجمعية العامة لا تملك الصلاحية لمناقشة مشروع القرار الذي قدمته مجموعة الدول الصغيرة الخمس.
    Une réunion pour examiner le projet de résolution sur l'assistance internationale pour le relèvement économique de l'Angola, organisée par la délégation de l'Angola, aura lieu le mercredi 6 novembre 2002 à 10 heures dans la salle de conférence 4. UN تعقد جلسة لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالمساعدة الدولية المقدمة من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا (ينظمها وفد أنغولا)، يوم الأربعاء، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4.
    M. Ahmad Chaudhry (Pakistan) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette séance plénière de l'Assemblée générale pour examiner le projet de résolution concernant les questions d'organisation. UN السيد أحمد تشودري (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقد هذه الجلسة العامة للجمعية العامة لمناقشة مشروع القرار هذا بشأن المسائل التنظيمية.
    Une réunion de coauteurs (éventuels) pour examiner le projet de résolution sur la situation des droits de l’homme au Kosovo (point 110 c) de l’ordre du jour) aura lieu le jeudi 5 novembre 1998 de 10 heures à 13 heures à la Mission de États-Unis auprès de l’Organisation des Nations Unies. UN مشروع قرار سيعقد يوم الخميس، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة اجتماع للمشتركين المحتملين لمناقشة مشروع القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو )البند ١١٠ )ج( من جدول اﻷعمال(.
    Une réunion officieuse des États parties à Convention sur les armes biologiques aura lieu aujourd’hui 23 octobre 1996 à 10 heures, dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner le projet de résolution relatif à la Convention et les dispositions de procédure pour la quatrième Conférence d’examen. UN سيعقـد اجتمـاع غير رسمي للدول الموقعة على اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية اليوم، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعـة ٠٠/١٠، فـي قاعـة المجلــس الاقتصـادي والاجتماعي، لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية والترتيبات اﻹجرائية لعقد المؤتمر الاستعراضي الرابع.
    Une réunion de coauteurs pour examiner le projet de résolution au titre du point 14 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), organisée par la délégation du Nigéria, aura lieu aujourd'hui 9 novembre 2000, de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence B. UN سيعقد المشاركون في تقديم مشروع القرار جلسة، ينظمها وفد نيجيريا، اليوم 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) وذلك من الساعة 15/13 إلى 45/14 في غرفة الاجتماعات B.
    Une réunion de coauteurs pour examiner le projet de résolution au titre du point 14 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), organisée par la délégation du Nigéria, aura lieu aujourd'hui 10 novembre 2000, de 11 heures à 13 heures dans la salle de conférence A. Avis UN سيعقد المشاركون في تقديم مشروع القرار جلسة، ينظمها وفد نيجيريا، اليوم، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) وذلك من الساعة 00/11 إلى 00/13 في غرفة الاجتماعات A.
    Une réunion des coauteurs pour examiner le projet de résolution au titre du point 14 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), organisée par la délégation du Nigéria, aura lieu aujourd'hui 13 décembre 2000 de 11 heures à midi dans la salle du Conseil de tutelle. UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) اليوم، 13 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion des coauteurs pour examiner le projet de résolution au titre du point 14 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), organisée par la délégation du Nigéria, aura lieu le lundi 18 décembre 2000 de 11 heures à 13 heures dans la salle de conférence 9. UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) يوم الاثنين، 18 كانون الأول/ ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9.
    Une réunion des coauteurs pour examiner le projet de résolution au titre du point 14 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), organisée par la délégation du Nigéria, aura lieu le lundi 18 décembre 2000 de 11 heures à 13 heures dans la salle de conférence 9. UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) يوم الاثنين، 18 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9.
    Une réunion des coauteurs pour examiner le projet de résolution au titre du point 14 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), organisée par la délégation du Nigéria, aura lieu le lundi 18 décembre 2000 de 11 heures à 13 heures dans la salle de conférence 9. UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) يوم الاثنين، 18 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9.
    Une réunion des coauteurs pour examiner le projet de résolution au titre du point 14 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), organisée par la délégation du Nigéria, aura lieu aujourd'hui 19 décembre 2000 de 11 heures à 13 heures dans la salle de conférence C. UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) اليوم، 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C.
    Une réunion des coauteurs pour examiner le projet de résolution au titre du point 14 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), organisée par la délégation du Nigéria, aura lieu aujourd'hui 20 décembre 2000 de 11 heures à 13 heures dans la salle de conférence C. UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) اليوم، 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C.
    Une réunion des coauteurs pour examiner le projet de résolution au titre du point 14 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), organisée par la délégation du Nigéria, aura lieu aujourd'hui 21 décembre 2000 de 11 heures à 13 heures dans la salle de conférence 9. UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) اليوم، 21 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9.
    Le Conseil de sécurité a tenu des consultations informelles le 13 mai pour débattre du projet de résolution concernant l'Iraq. UN 51 - وأجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية في 13 أيار/مايو لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالعراق.
    27. En ce qui concerne la question de l'abolition de la peine de mort, la République de Corée a indiqué qu'une consultation interministérielle avait été organisée pour débattre du projet de résolution présenté en novembre dernier à l'Assemblée générale relatif au moratoire sur la peine de mort. UN 27- وأبلغت جمهورية كوريا، فيما يتعلق بمسألة إلغاء عقوبة الإعدام، بأن مشاورات أجريت بين الوزارات لمناقشة مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة في شهر تشرين الثاني/نوفمبر الماضي بشأن القرار الرسمي المتخذ بتعليق عقوبة الإعدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more