"لمناهضة انتشار" - Translation from Arabic to French

    • contre la prolifération des
        
    Diverses initiatives ont été prises pour lutter contre la prolifération des missiles balistiques, y compris le code de conduite susmentionné. UN وقد اضطلع بعدد من المبادرات لمناهضة انتشار القذائف البالستية، بما في ذلك مشروع مدونة قواعد السلوك السالف الذكر.
    - Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive, adoptée le 12 décembre 2003. UN - استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمناهضة انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي أقرت في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    En conséquence, l'Union européenne a oeuvré activement à l'élaboration du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques en menant des négociations et des consultations multilatérales, ouvertes et transparentes. UN ومن ثم سعى الاتحاد الأوروبي إلى استكمال مدونة قواعد السلوك الدولية لمناهضة انتشار القذائف عن طريق عملية تفاوض وتشاور متعددة الأطراف ومفتوحة وشفافة.
    Nous attendons avec intérêt la promulgation rapide du Code et son application universelle car il revêt une grande importance en tant que première norme internationale contre la prolifération des missiles balistiques. UN ونحن نتطلع إلى الإسراع بتطبيق المدونة وإلى إضفاء الطابع العالمي على هذه المدونة التي تنطوي على أهمية كبرى بوصفها أول معيار دولي لمناهضة انتشار القذائف التسيارية.
    Le 12 décembre 2003, le Conseil européen a adopté la Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive. UN 1 - في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 اعتمد المجلس الأوروبي استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمناهضة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Elle s'est récemment associée au Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes du Groupe des Huit (G-8) ayant alloué 1,2 million de dollars néo-zélandais à sa contribution à la destruction des armes chimiques en Russie. UN وانضمت نيوزيلندا مؤخرا إلى الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية لمناهضة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، وخصصت 1.2 مليون دولار نيوزيلندي لدعم تدمير الأسلحة الكيميائية في روسيا.
    La Nouvelle-Zélande s'est associée récemment au Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes du G-8 et a affecté des crédits à la destruction des armes chimiques. UN انضمت نيوزيلندا مؤخرا إلى الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية لمناهضة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، وخصصت أموالا لدعم تدمير أسلحة كيميائية
    La Norvège estime aussi que l'Initiative de sécurité contre la prolifération et le Partenariat mondial du G-8 contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes jouent un rôle important à cet égard. UN 16 - وترى النرويج أيضاً في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار والشراكة العالمية التي كونتها مجموعة الثمانية لمناهضة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل إسهاما هاما في دعم معيار معاهدة عدم الانتشار.
    e) Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (La Haye, 25 novembre 2002); UN (هـ) مدونة قواعد السلوك الدولية لمناهضة انتشار القذائف التسيارية (لاهاي، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)؛
    Nous accueillons avec satisfaction les efforts entrepris par le Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes pour mettre en œuvre des projets concrets visant à lutter contre la menace que fait peser la prolifération de telles armes et matières, et assurer la diffusion des connaissances dans ce domaine. UN 21 - ونرحب بالجهود التي تبذلها الشراكة العالمية لمناهضة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل لغرض تنفيذ مشاريع محددة للتصدي للتهديد الذي يشكله انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل وما يتصل بذلك من معارف.
    J'ai l'honneur de vous adresser la présente lettre au nom des 109 États signataires du Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques, également connu sous le nom de Code de conduite de La Haye, le Chili assurant la présidence pendant un an de cette nouvelle entité politique multilatérale dans le domaine de la sécurité internationale et du désarmement. UN أتشرف بأن أخاطبكم نيابة عن الـ 109 دول الموقعة على مدونة قواعد السلوك الدولية لمناهضة انتشار القذائف التسيارية المعروفة أيضا، باسم مدونة لاهاي لقواعد السلوك وذلك، بمناسبة تولي شيلي، لمدة سنة، رئاسة هذا المرجع السياسي الجديد المتعدد الأطراف القائم في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح.
    Dans le cadre des travaux de coopération menés entre le Mexique et le Canada sous l'égide de l'Association mondiale du G-8 contre la prolifération des matières et des armes de destruction massive (AG8), à laquelle le Mexique a adhéré en 2012, les 27 et 28 août 2013, Mexico a été le siège d'un Atelier régional sur la sécurité physique des sources radioactives utilisées dans des applications médicales. UN 55 - وتتعاون المكسيك وكندا في إطار الشراكة العالمية لمناهضة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التي انضمت المكسيك إليها في عام 2012. وكانت مكسيكو هي مكان انعقاد حلقة عمل إقليمية معنية بسلامة وأمن المصادر الإشعاعية المستخدمة في التطبيقات الطبية وتم ذلك يومي 27 و28 آب/أغسطس 2013.
    La Slovénie a pleinement adhéré à la Stratégie contre la prolifération des armes de destruction massive, adoptée par le Conseil de l'Europe le 12 décembre 2003 à Bruxelles - l'un des documents fondamentaux de l'Union européenne touchant à ce domaine - et a également souscrit à nombre d'autres documents de l'Union européenne traitant de ce problème. UN وتؤيد سلوفينيا تماماً استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمناهضة انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي اعتمدها المجلس الأوروبي في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 في بروكسل كوثيقة رئيسية للاتحاد الأوروبي في هذا المجال، كما أيدت وثائق عديدة أخرى للاتحاد الأوروبي تعالج هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more