"لمنطقة البعثة" - Translation from Arabic to French

    • la zone de la Mission
        
    • des zones de mission
        
    • poste dans la Mission
        
    • 'une zone de mission
        
    Ces services sont nécessaires car les révisions les plus récentes des cartes concernant la zone de la Mission ont été effectuées en 1960. UN وهذه الخدمات ضرورية ﻷن أحدث الخرائط التي وضعت لمنطقة البعثة ترجع إلى عام ١٩٦٠.
    En conséquence, leur départ de la zone de la Mission n'entraînerait aucun coût de rapatriement. UN وبالتالي، لن تتكبد تكاليف لﻹعادة إلى الوطن فيما يتعلق بمغادرة هاتين الفرقتين لمنطقة البعثة.
    :: Services de sécurité assurés 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 dans toute la zone de la Mission UN :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة يوميا طيلة أيام الأسبوع لمنطقة البعثة بالكامل
    Services de sécurité assurés 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 dans toute la zone de la Mission UN توفير خدمات الأمن على مدار 24 ساعة يوميا طيلة أيام الأسبوع لمنطقة البعثة بالكامل
    Des services de sécurité ont été assurés 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 dans toute la zone de la Mission. UN تم توفير خدمات الأمن على مدار 24 ساعة يوميا طيلة أيام الأسبوع لمنطقة البعثة بالكامل
    :: Services de sécurité assurés 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 dans toute la zone de la Mission UN :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لمنطقة البعثة برمتها
    Éditions spéciales; la production des éditions spéciales est fonction du nombre de visites à grand retentissement et à caractère non sensible effectuées dans la zone de la Mission. UN أعداد خاصة؛ ويتوقف إصدار الأعداد الخاصة على عدد الزيارات الرفيعة غير الحساسة لمنطقة البعثة
    Les montants n'ont pas été recouvrés parce que le bataillon avait quitté la zone de la Mission. UN ولم تسترد أي مبالغ نظرا لمغادرة الكتيبة لمنطقة البعثة.
    Sur la base des taux en vigueur dans la zone de la Mission. UN مركبات الطراز المدني المعدلات الحالية لمنطقة البعثة.
    Il y a eu une augmentation du nombre de postes d'observation le long de la frontière ouest de la zone de la Mission. UN وقد زاد عدد مواقع المراقبة على طول الحدود الغربية لمنطقة البعثة.
    Les traitements du personnel local sont calculés sur la base des barèmes établis pour la zone de la Mission. UN أما أجور الموظفين المحليين فاحتسبت على أساس جداول اﻷجور المقررة لمنطقة البعثة.
    Le temps nécessaire pour l'organisation des mouvements et transports dépendra de l'emplacement géographique de la zone de la Mission. UN والمدة المطلوبة لتحريك اللواء ونقله تتوقف على الموقع الجغرافي لمنطقة البعثة.
    Les traitements du personnel recruté sur le plan local sont calculés sur la base du barème établi pour la zone de la Mission. UN وتحدد مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس جداول المرتبات الموضوعة لمنطقة البعثة.
    L’ONU de son côté pourrait planifier sur la base d’informations plus fiables le soutien qu’elle doit apporter dans la zone de la Mission. UN وسيكون لدى اﻷمم المتحدة أيضا قاعدة أفضل من المعلومات تخطط على أساسها ترتيبات دعمها لمنطقة البعثة.
    Services de sécurité assurés 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 dans toute la zone de la Mission UN توفير خدمات الأمن على مدار الساعة يوميا طيلة أيام الأسبوع لمنطقة البعثة بالكامل
    Des services de sécurité ont été assurés 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 dans toute la zone de la Mission. UN وُفرت خدمات الأمن على مدار الساعة يوميا طيلة أيام الأسبوع لمنطقة البعثة بالكامل.
    Services de sécurité assurés 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 dans toute la zone de la Mission UN توفير خدمات الأمن على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لمنطقة البعثة برمتها
    Plan de vaccination mis à jour pour les observateurs militaires des Nations Unies en poste dans la zone de la Mission UN استكمال خطة لتلقيح مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لمنطقة البعثة تحديدا
    :: Plan de vaccination mis à jour pour les observateurs militaires des Nations Unies en poste dans la Mission UN :: استكمال خطة لتلقيح مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لمنطقة البعثة تحديدا
    Il est essentiel de procéder sans tarder à la reconnaissance d'une zone de mission envisagée. UN ومن الضروري القيام بعملية استطلاع مبكرة لمنطقة البعثة المحتملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more