i) L'ONU est en train de passer des normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS, qui guideront la présentation des états financiers de l'Organisation, y compris ceux du Tribunal pénal International pour le Rwanda, à compter de l'exercice annuel 2014. | UN | ' 1` تشهد الأمم المتحدة عملية تحول من استخدام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية، التي سيسترشد بها عرض البيانات المالية للأمم المتحدة، بما في ذلك بيانات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ابتداء من السنة المالية 2014. |
n) Le passage des normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales pour le service public (IPSAS) : | UN | (ن) الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
i) L'ONU est en train de passer des normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS, qui guideront la présentation des états financiers de l'Organisation, y compris ceux de la Commission d'indemnisation, à compter l'exercice annuel 2014. | UN | ' 1` تنتقل الأمم المتحدة حاليا من استخدام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي ستوجه عمليات عرض البيانات المالية للأمم المتحدة، بما فيها تلك الخاصة بلجنة التعويضات، وذلك اعتباراً من السنة المالية 2014. |
L'UNOPS gère le passage des normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales pour le secteur public en appliquant la méthode de gestion des projets Prince2. | UN | ويقوم المكتب بإدارة التحول من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام باستخدام منهجية " برنس 2 " لإدارة المشاريع. |
Ce plan, qui s'accompagne d'une analyse annuelle des risques et de propositions visant à les atténuer, définit les activités qu'il faudra mener pour que soient effectivement modifiés les méthodes comptables, les pratiques de fonctionnement et les systèmes nécessaires pour passer des Normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS. | UN | وتشمل الخطة، التي تتضمن تحليلاً للمخاطر وإجراءات مقترحة لتخفيف الأضرار، أنشطة تحتاج إلى تطوير لضمان حدوث التغيرات اللازمة في السياسات المحاسبية، والممارسات والنظم الاقتصادية، دعماً للانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
n) Passage des Normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) : | UN | (ن) الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: |
Les organismes des Nations Unies, y compris le PNUE, sont en train de passer des Normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS), qui leur serviront de guide pour présenter leurs états financiers dès le début de l'année financière 2014. | UN | الأمم المتحدة حاليا بصدد التحول من استخدام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي سيُسترشد بها في عرض البيانات المالية للأمم المتحدة، بما في ذلك البيانات المالية لبرنامج البيئة، بدءا من السنة المالية 2014. |
v) Passage des Normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales pour le secteur public : | UN | (ت) الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: |
Il participe à l'organisation et à la supervision de la vérification des comptes de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), notamment à l'analyse et à l'évaluation du passage de l'OSCE des Normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales du secteur public (IPSAS). | UN | وهو يشارك حاليًّا في تنظيم المراجعة الخارجية لحسابات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والإشراف عليها بما يشمل عمليات التحليل والتقييم لتحويل السياسة المحاسبية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وتقييمها من معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Le passage des Normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS s'accompagne de plusieurs modifications notables du référentiel comptable, y compris l'établissement des états financiers sur une base annuelle et non plus biennale. | UN | 200 - الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تعني ضمنا عددا من التغييرات الهامة في الإطار المحاسبي، ويشمل ذلك إعداد البيانات المالية على أساس سنوي وليس كل فترة سنتين. |
17. Appuie les efforts déployés par les responsables de l'UNOPS pour surmonter les difficultés qu'il rencontre pour assurer le passage des normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales pour le secteur public. | UN | 17 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة مكتب خدمات المشاريع لمعالجة التحديات التي يواجهها المكتب في الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
17. Appuie les efforts déployés par les responsables de l'UNOPS pour surmonter les difficultés rencontrées lors du passage des normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales pour le secteur public. | UN | 17 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة مكتب خدمات المشاريع لمعالجة التحديات التي يواجهها المكتب في الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Le Comité consultatif rappelle qu'en 2012 l'UNOPS est passé des Normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) (DP/OPS/2011/6, par. 10). | UN | 15 - تشير اللجنة الاستشارية إلى الانتقال الذي أجراه مكتب خدمات المشاريع من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 (DP/OPS/2011/6، الفقرة 10). |
11. Salue l'action qu'a menée la direction de l'UNOPS pour surmonter les difficultés rencontrées lors du passage des normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales pour le secteur public. | UN | 11 - يشيد بالجهود التي تبذلها إدارة مكتب خدمات المشاريع من أجل تحقيق النجاح في التصدي للتحديات التي يواجهها مكتب خدمات المشاريع في الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
11. Salue l'action qu'a menée la direction de l'UNOPS pour surmonter les difficultés rencontrées lors du passage des normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales pour le secteur public. | UN | ١١ - يشيد بالجهود التي تبذلها إدارة مكتب خدمات المشاريع من أجل تحقيق النجاح في التصدي للتحديات التي يواجهها مكتب خدمات المشاريع في الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
17. Appuie les efforts déployés par les responsables de l'UNOPS pour surmonter les difficultés rencontrées lors du passage des Normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales pour le secteur public. | UN | 17 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة مكتب خدمات المشاريع لمعالجة التحديات التي يواجهها المكتب في الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
11. Salue l'action qu'a menée la direction de l'UNOPS pour surmonter les difficultés rencontrées lors du passage des normes comptables du système des Nations Unies aux normes comptables internationales pour le secteur public. | UN | ١١ - يشيد بالجهود التي تبذلها إدارة مكتب خدمات المشاريع من أجل تحقيق النجاح في التصدي للتحديات التي يواجهها مكتب خدمات المشاريع في الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
À l'heure actuelle, on prévoit que le passage des normes UNSAS (Normes comptables du système des Nations Unies) aux normes IPSAS (Normes comptables internationales du secteur public) affectera les recettes nettes réelles de l'exercice 2012-2013 à hauteur de quelque 13 millions de dollars - cela étant dû principalement au retard de reconnaissance des recettes dans le cadre du nouveau système comptable, et à un traitement différent des actifs. | UN | ويقدر حاليا أن الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية سيؤثر على الإيرادات الصافية الفعلية للفترة 2012-2013 بقرابة 13 مليون دولار، وهو يرجع أساسا إلى تأخر إثبات الإيرادات التأخير واختلاف معاملة الأصول عند الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية. |
L'UNOPS a mis sur pied un comité IPSAS chargé de piloter sa conversion des Normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS d'ici à janvier 2012. | UN | أنشأ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مجلسا لمشروع المعايير المحاسبية للقطاع العام من أجل توجيه الانتقال على نطاق المنظمة من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية للقطاع العام بحلول كانون الثاني/يناير 2012. |
L'UNOPS a mis sur pied un comité IPSAS chargé de conduire sa conversion des Normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS d'ici à janvier 2002. | UN | 800 - وقد أنشأ المكتب مجلسا للمشاريع الخاضعة للمعايير المحاسبية الدولية لدفع عملية التحول على صعيد المنظمة من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية، بحلول كانون الثاني/يناير 2012. |