Création de 1 emploi d'ingénieur de la MANUSOM | UN | إنشاء منصب لمهندس من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
Il est proposé de réaffecter un poste d'ingénieur (P-3) au Bureau du Chef de l'appui à la mission. | UN | 177 - يقترح إعادة ندب وظيفة واحدة لمهندس برتبة ف-3 إلى مكتب رئيس دعم البعثة. |
Reclassement de 1 poste d'ingénieur des télécommunications | UN | إعادة تصنيف الوظيفة لتصبح وظيفة لمهندس اتصالات سلكية ولاسلكية برتبة ف-4 |
Avec une chaufferie, un ingénieur peut faire sauter l'école. | Open Subtitles | يمكن لمهندس إستخدام غرفة الأنابيب لتفجير المدرسة |
Les indemnités demandées sont calculées pour les mois d'août à décembre 1990, sur la base de 10 heures de travail par jour pour un ingénieur et un technicien. | UN | وقد حسبت المطالبة للشهور من آب/أغسطس إلى كانون الأول/ديسمبر 1990 على أساس 10 ساعات في اليوم لمهندس واحد وموظف فني واحد. |
Compte tenu de la réduction des effectifs militaires et de l'utilisation limitée des services concernant les bâtiments et les infrastructures du fait des restrictions concernant les déplacements, il est proposé de supprimer un poste d'ingénieur (P-3) et un poste d'architecte (P-2) ainsi que sept postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | 29 - استجابة لتخفيض قوام القوات وانخفاض معدل استخدام خدمات إدارة المباني والهندسة بسبب التقييدات القائمة المفروضة على السفر، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لمهندس (برتبة ف-3) ووظيفة واحدة لمهندس معماري (برتبة ف-2) وكذلك سبع وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
48. L'UNICEF et l'OMS ont, pendant des années, encouragé l'utilisation et la production locale de sels de réhydradation à administrer par voie buccale, ce qui a conduit à la création d'un poste d'ingénieur industriel UNICEF/OMS en 1981. | UN | ٨٤ - وقد شجعت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية استخدام أملاح اﻹماهة الفموية المنتجة محليا على مدى سنين عديدة، وأنشأتا وظيفة مشتركة لمهندس صناعي عام ١٩٨١. |
Pour les raisons indiquées au paragraphe 24 du rapport, il est également proposé de créer un poste d’ingénieur du génie civil de la classe P-3, dont le titulaire s’occupera des travaux de génie civil, de l’entretien des bâtiments et de la gestion des ateliers. | UN | ١٣ - ولﻷسباب التي قدمت في الفقرة ٢٤ من التقرير، اقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف - ٣ لمهندس مدني يتولى مسؤولية اﻷعمال الهندسية وصيانة المباني ومرافق الصناعات والحرف. |
Il est également proposé de créer un poste d'ingénieur électricien et un poste d'ingénieur en mécanique (tous deux à la classe P-3) ainsi que trois postes d'agent local pour les techniciens qui assureront l'entretien des ascenseurs, du matériel audio-visuel et du système de climatisation des nouvelles installations de conférence. | UN | كما يقترح إنشاء وظيفتين برتبة ف - ٣ لمهندس ميكانيكي ومهندس كهربائي وثلاث وظائف مــن الرتبــة المحليـــة لفنيــــي مصاعد ومعدات سمعية - بصرية ومعدات تكييف الهواء من أجل مرافق المؤتمرات الجديدة. |
e) 1 poste d'ingénieur écologue (P-3) serait transféré de Koweït à Amman et transformé en un poste d'ingénieur dont le titulaire serait chargé d'assurer la supervision du bureau. | UN | (هـ) يقترح نقل وظيفة واحدة لمهندس بيئي (ف-3) في الكويت إلى عمّان بلقب مهندس لكفالة الإشراف الكافي على ذلك المكتب؛ |
Il est proposé de créer, à la classe P-4, un poste d'ingénieur spécialisé dans les communications par satellite, afin de renforcer l'effectif du Groupe de l'appui technique aux liaisons par satellite. | UN | 95 - ويُقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لمهندس أقدم للاتصالات الساتلية بغية تلبية احتياجات وحدة دعم الهندسة الساتلية من الموظفين. |
Réaffectation d'un poste d'électricien; suppression d'un poste d'ingénieur, en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale relative à l'harmonisation des conditions d'emploi dans les lieux d'affectation hors Siège | UN | إعادة ندب وظيفة فني كهربائي؛ وإلغاء وظيفة واحدة لمهندس عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
:: Personnel recruté sur le plan international : il est proposé de créer au sein du Groupe d'études techniques un poste de chef du Centre d'études techniques (P4) [c] et un poste d'ingénieur d'études (P3) [c]. | UN | :: الموظفون الدوليون: يقترح إنشاء وظيفة رئيس وحدة التصميم الهندسي (ف-4) [ج]، وإنشاء وظيفة لمهندس تصميم (ف-3) [ج] |
Suppression d'un poste d'ingénieur | UN | إلغاء وظيفة واحدة لمهندس |
Il est proposé de créer 2 postes, 1 d'ingénieur (P-4) et 1 de spécialiste de la gestion du matériel de génie (agent du Service mobile). | UN | 60 - يقترح إنشاء وظيفتين، إحداهما لمهندس (ف-4) والأخرى لموظف إدارة أصول (من فئة الخدمة الميدانية). |
Suppression de 3 postes d'ingénieur et de 1 poste d'ingénieur du génie civil | UN | إلغاء وظائف لمهندسين (3) ووظيفة لمهندس مدني (1) |
P4 Création de 1 poste d'ingénieur | UN | إنشاء وظيفة لمهندس |
Suppression de 1 poste d'ingénieur | UN | إلغاء وظيفة واحدة لمهندس |
C'est un ingénieur que j'ai viré il y a 6 ans. | Open Subtitles | إنه لمهندس صرفته منذ ست سنوات. |
c) 1 poste d’agent du Service mobile à pourvoir par un technicien qui sera chargé de l’entretien du matériel audiovisuel dans les trois salles d’audience; | UN | )ج( وظيفة واحدة بالخدمة الميدانية لمهندس للتركيبات السمعية/البصرية لصيانة الشبكة والمعدات في قاعات المحكمة الثلاث؛ |
Afin d'augmenter le tableau d'effectifs de la Section en raison du surcroît de travail découlant du nombre accru de chantiers à mettre en train et du nombre de fournisseurs à superviser, la création d'un poste supplémentaire d'architecte auxiliaire est proposée (agent des services généraux recruté sur le plan national). Tableau 4 | UN | ولزيادة عدد الموظفين في القسم بالنظر إلى ارتفاع حجم العمل بسبب الازدياد في عدد المشاريع الهندسية التي من المقرر تنفيذها وكذلك في عدد المتعاقدين الذين تلزم إدارتهم، يقترح إنشاء وظيفة إضافية لمهندس مبتدئ (من فئة الخدمات العامة الوطنية). |