"لموارد اﻷراضي" - Translation from Arabic to French

    • des ressources foncières
        
    • des ressources en terres
        
    • des ressources en terre
        
    • des ressources terrestres
        
    • des ressources des terres
        
    • des ressources pédologiques
        
    • leurs ressources foncières
        
    – Planification et gestion intégrée des ressources foncières UN الموضوع القطاعي: التخطيـط واﻹدارة المتكاملان لموارد اﻷراضي
    Services consultatifs sur la gestion durable des ressources foncières et vidéocassette sur l'application des systèmes d'information géographique à l'urbanisme. UN خدمات استشارية بشأن اﻹدارة المستدامة لموارد اﻷراضي ودراسة حالة مسجلة على الفيديو بشأن تطبيقات نظم المعلومات الجغرافية في مجال تخطيط المستوطنات.
    des ressources en terres et en eau UN المكاني لموارد اﻷراضي والموارد المائية
    III. Mesures visant à améliorer et à renforcer la planification spatiale des ressources en terres et en eau UN ثالثا - اﻹجراءات الرامية إلى تحسين وتعزيز التخطيط المكاني لموارد اﻷراضي والموارد المائية
    Contribution au processus préparatoire de la huitième session de la Commission du développement durable sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre UN المساهمة في العملية التحضيرية للدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة المعنية بالتخطيط واﻹدارة المتكاملين لموارد اﻷراضي والزراعة
    Il conviendrait toutefois de prévoir des incitations pour encourager l'utilisation durable des ressources terrestres par les entreprises. UN ومع ذلك، لا بد من تقديم حوافز لتشجيع استخدام المصالح التجارية المستدام لموارد الأراضي.
    gestion des ressources foncières UN باء - التخطيط واﻹدارة المتكاملتان لموارد اﻷراضي
    Services consultatifs sur la gestion durable des ressources foncières et vidéocassette sur l'application des systèmes d'information géographique à l'urbanisme. UN خدمات استشارية بشأن اﻹدارة المستدامة لموارد اﻷراضي ودراسة حالة مسجلة على الفيديو بشأن تطبيقات نظم المعلومات الجغرافية في مجال تخطيط المستوطنات.
    a) Formation de groupe : atelier sur la gestion durable des ressources foncières à l'échelon local; UN )أ( التدريب الجماعي: حلقة عمل بشأن اﻹدارة المستدامة لموارد اﻷراضي على المستوى المحلي؛
    a) Formation de groupe : atelier sur la gestion durable des ressources foncières à l'échelon local; UN )أ( التدريب الجماعي: حلقة عمل بشأن اﻹدارة المستدامة لموارد اﻷراضي على المستوى المحلي؛
    Le document en question devrait donner une meilleure idée de la façon d'évaluer et d'élaborer des politiques axées sur une utilisation optimale des terres et une gestion durable des ressources foncières, tout en améliorant et en étoffant l'état des connaissances concernant la gestion de la planification et les capacités d'évaluation des terres et des ressources foncières. UN ومن المتوقع أن تتيح الوثيقة تحسين المعارف بشأن استعراض ووضع سياسات تدعم استغلال اﻷراضي على أفضل وجه ممكن وتدعم اﻹدارة المستدامة لموارد اﻷراضي وأن توفر دراية محسنة ومعززة لتخطيط اﻹدارة وتعزز قدرات تقييم اﻷراضي وموارد اﻷراضي.
    58. Ces pays comprennent mieux le problème posé par la détérioration de l'environnement, et la plupart des données nécessaires à la planification d'une meilleure utilisation des ressources foncières et hydriques sont disponibles, ainsi que les compétences requises. UN ٥٨ - وثمة وعي متزايد بمشكلة التدهور البيئي، كما يوجد، الى جانب المهارات الضرورية، قدر كبير من المعلومات اللازمة للتخطيط لاستخدام أكثر استدامة لموارد اﻷراضي والمياه.
    III. Mesures visant à améliorer et à renforcer la planification spatiale des ressources en terres et en eau UN ثالثا - اﻹجراءات الرامية إلى تحسين وتعزيز التخطيط المكاني لموارد اﻷراضي والموارد المائية
    Le Gouvernement néerlandais prévoit d'accueillir, en février 1995, une réunion de travail internationale sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terres. UN وتخطط حكومة هولندا لاستضافة حلقة عمل دولية بشأن التخطيط والادارة المتكاملتين لموارد اﻷراضي تعقد في شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Questions relatives à la planification spatiale des ressources en terres (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau UN القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية
    des ressources en terres (y compris les ressources minérales) UN المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources en terres (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau E/C.7/1998/5. UN ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية)٥(؛
    La section II du rapport identifie les nouvelles questions dans le domaine de la gestion des ressources en terre et en eau et place les contraintes anthropiques dans le contexte de ces ressources limitées; la section III présente des recommandations visant à améliorer la planification spatiale des ressources en terre et en eau. UN ٢ - ويحدد الفرع ثانيا من التقرير القضايا الناشئة في مجال إدارة موارد اﻷراضي والموارد المائية، ويضع التوتر الناجم عن اﻹجراءات البشرية في سياق محدودية موارد اﻷراضي والموارد المائية. أما الفرع ثالثا فيطرح توصيات من شأنها تحسين التخطيط المكاني لموارد اﻷراضي والموارد المائية.
    Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources en terre (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau UN تقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية(
    Il conviendrait toutefois de prévoir des incitations pour encourager l'utilisation durable des ressources terrestres par les entreprises. UN ومع ذلك لا بد من تقديم حوافز لتشجيع الاستخدام المستدام لموارد الأراضي من جانب المصالح التجارية.
    - consolider la composante recherche-développement en vue de l'exploitation durable des ressources des terres arides. UN - تعزيز عناصر البحوث والتنمية من أجل الاستخدام المستدام لموارد الأراضي الجافة.
    iv) Le plan devrait chercher à propager de meilleures méthodes administratives propres à assurer une véritable gestion des ressources pédologiques et hydriques et à mieux sensibiliser l'opinion aux problèmes mondiaux relatifs à l'eau; UN `٤` ينبغي أن تعزز الخطة تنمية النهج اﻹدارية المحسنة من أجل اﻹدارة الفعالة لموارد اﻷراضي والمياه؛ وزيادة إبراز القضايا العالمية للمياه؛
    45. Un certain nombre de pays d'Asie et quelques pays d'Amérique latine ont effectué un inventaire de leurs ressources foncières et dressé des cartes de l'occupation des sols couvrant les conditions climatiques, les terres, les formes du relief, les parcours, les terrains boisés et les forêts, et mis au point des systèmes d'évaluation. UN ٤٥ - فقد قام عدد من البلدان اﻵسيوية وبعض بلدان أمريكا اللاتينية بعمليات مسح وطني لموارد اﻷراضي واستخدام اﻷراضي شملت اﻷحوال المناخية والتربة وأشكال اﻷرض والموارد من المراعي واﻷحراج والغابات، ووضعت نظما لتقييم اﻷراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more