"لموظفي الأمم المتحدة بشأن" - Translation from Arabic to French

    • du personnel des Nations Unies sur
        
    • du personnel de l'ONU concernant
        
    • du personnel des Nations Unies concernant
        
    • du personnel de l'ONU sur
        
    • des fonctionnaires de l'ONU sur
        
    • du personnel des Nations Unies en vue
        
    • pour les cadres des Nations Unies sur
        
    Rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les dépenses administratives de la Caisse commune des pensions (voir également le point 119) UN تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Conseils à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur 72 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions et du Département des opérations de maintien de la paix UN إسداء المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 72 إجراء بشأن الحالات الخاصة بالمعاشات التقاعدية الممنوحة بسبب العجز لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    :: Conseils à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur 72 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions et du Département des opérations de maintien de la paix UN :: تقديم المشورة إلى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 72 حالة من الحالات الخاصة بمعاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    Offre de conseils à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU concernant 140 actes en rapport avec le versement d'une pension d'invalidité à des membres du personnel des missions et du Département des opérations de maintien de la paix UN إسداء المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 140 حالة من الحالات الخاصة بمعاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    Le Comité consultatif partage la préoccupation exprimée par le Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies concernant une telle augmentation, ainsi que les modalités de présentation de ces coûts dans les propositions budgétaires. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية القلق الذي أعربت عنه اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن هذه الزيادة، فضلا عن أساليب تقديم تلك المصروفات في مقترحات الميزانية.
    :: Conseils donnés à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU sur 20 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions et du DOMP UN :: إسداء المشورة إلى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 20 حالة من الحالات الخاصة بمعاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à l'enquête auprès des fonctionnaires de l'ONU sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail UN الصندوق الاستئمانـــي لدعـــم الدراســـة الاستقصائية لموظفي اﻷمم المتحدة بشأن التحرشات في مكان العمل
    :: Service de conseils à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur 50 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions et du Département des opérations de maintien de la paix UN :: تقديم المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 50 من حالات المعاشات التقاعدية في إطار العجز بالنسبة لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    Service de conseils à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur 50 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions et du Département des opérations de maintien de la paix UN تقديم المشورة إلى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 50 حالة من الحالات الخاصة بمعاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    Conseils donnés à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur 20 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions et du Département des opérations de maintien de la paix UN إسداء المشورة إلى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 20 من حالات معاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    Débats du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les prévisions révisées pour l'exercice biennal 2004-2005 et le projet de budget de l'exercice biennal 2006-2007 UN الأول - المناقشات التي جرت في اللجنة الدائمة للمجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2004-2005 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007
    Débats du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les prévisions révisées pour l'exercice biennal 2004-2005 et le projet de budget de l'exercice biennal 2006-2007 UN المناقشات التي جرت في اللجنة الدائمة للمجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2004-2005 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007
    1. Prend note des informations qui figurent aux paragraphes 96 et 97 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, sur le projet de budget révisé pour l'exercice biennal 2002-2003; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 96 و 97 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003؛
    Il sollicitera également l'avis des représentants du personnel, des organisations appliquant le régime commun et de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur la recommandation de la CFPI visant à relever l'âge réglementaire du départ à la retraite des fonctionnaires en service. UN وستلتمس أيضا آراء ممثلي الموظفين، والمنظمات الداخلة في النظام الموحد، والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية الداعية إلى رفع السن الإلزامية لإنهاء خدمة الموظفين الحاليين.
    Conseils à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU concernant 64 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions du Département des opérations de maintien de la paix UN إسداء المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 64 من حالات المعاشات التقاعدية الممنوحة بسبب العجز لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    :: Conseils à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU concernant 80 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions du Département des opérations de maintien de la paix UN :: تقديم المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 80 من حالات المعاشات التقاعدية المـمـنوحة بسبـب العجز لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    Conseils à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU concernant 80 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions du Département des opérations de maintien de la paix UN تقديم المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 80 حالة من حالات المعاشات التقاعدية الممنوحة بسبب العجز لموظفي البعثات وموظفي إدارة عمليات حفظ السلام
    v) Recommandations à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies concernant les cas de pensions d'invalidité à l'échelle du système; UN ' 5` تقديم توصيات إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن حالات استحقاقات العجز على نطاق المنظومة؛
    :: Fourniture d'avis à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies concernant l'octroi d'une pension d'invalidité à 40 membres du personnel des missions et du DOMP et de conseils au sujet de 300 demandes d'indemnisation médicale présentées par des membres du personnel civil et militaire, des observateurs militaires et des agents de la police civile UN :: إسداء المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 40 من حالات معاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام، وإسداء المشورة بشأن 300 مطالبة تعويض طبي للموظفين المدنيين والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والقوات العسكرية
    :: Fourniture de recommandations à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies concernant l'octroi d'une pension d'invalidité à 50 membres du personnel des missions et du Département des opérations de maintien de la paix, ainsi que de conseils au sujet de 350 demandes d'indemnisation médicale présentées par des membres du personnel civil et militaire, des observateurs militaires et des agents de la police civile UN :: إصدار 50 توصية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن حالات معاشات العجز لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام، وإسداء المشورة بشأن 350 مطالبة بالتعويض الطبي لموظفين مدنيين ومراقبين عسكريين وأفراد الشرطة المدنية والقوات العسكرية
    :: Conseils à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU sur 140 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions et au Département des opérations de maintien de la paix UN :: تقديم المشورة إلى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 140 حالة من الحالات الخاصة بمعاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à l'enquête auprès des fonctionnaires de l'ONU sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail UN الصندوق الاستئمانـــي لدعـــم الدراســـة الاستقصائية لموظفي اﻷمم المتحدة بشأن التحرشات في مكان العمل
    Le PNUE a soutenu l'École des cadres du système des Nations Unies aux fins de la formation de formateurs pour les cadres des Nations Unies sur les deux notes d'orientation du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN دعم برنامج البيئة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة بتنفيذ تدريب للمدرِّبين لموظفي الأمم المتحدة بشأن المذكرات التوجيهية الصادرة عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more