"لموظف وطني من الفئة" - Translation from Arabic to French

    • administrateur recruté sur le plan national
        
    • administrateur recruté dans le pays
        
    En outre, dans les services de conférence, un poste d'agent local serait remplacé par un poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    Reclassement d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة إعادة تصنيف إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    Il est également proposé de transformer un poste d'agent du Service mobile en poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN ويُقترح كذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    Reclassement de 1 poste d'agent du service mobile en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN إعادة تصنيف وظيفة لموظف خدمة ميدانية لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    Il est proposé de reclasser un poste d'agent des services généraux recruté dans le pays en poste d'administrateur recruté dans le pays [spécialiste des affaires politiques (adjoint de 1re classe)] pour le bureau du commandant de la Force. UN 7 - يقترح في هذه الميزانية إعادة تصنيف وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية (موظف شؤون سياسية معاون) في مكتب قائد القــوة.
    Il est donc proposé de créer un nouveau poste d'administrateur recruté sur le plan national pour faciliter la tâche du personnel recruté sur le plan international. UN ويقترح لذلك إنشاء وظيفة إضافية لموظف وطني من الفئة الفنية لتيسير عمل أعضاء الفريق الدولي.
    C'est pourquoi il est proposé de créer un poste d'agent local et de supprimer un poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN لذا، فمن المقترح إنشاء وظيفة إضافية واحدة من الرتبة المحلية، وإلغاء وظيفة قائمة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    Transformation d'un poste P-3 en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN من الرتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
    En outre, il est proposé de transformer 3 postes de Volontaire des Nations Unies en 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ويقترح كذلك تحويل ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Il est également proposé de transformer trois postes d'agent du Service mobile au sein de la Section de la gestion des ressources humaines, l'un en poste d'administrateur recruté sur le plan national et les deux autres en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية.
    Déclassement de 1 poste de P-3 à 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national UN م و ف وظيفة جديدة لموظف اتصالات إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    En vue de renforcer les capacités nationales, il est également proposé de transformer 1 poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et de le reclasser en poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة من وظائف الدعم الميداني إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، ثم إعادة تصنيفها إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية، وذلك من أجل بناء القدرة الوطنية.
    Il est apparu que, sur le long terme, il sera plus avantageux pour la Section d'être dotée d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national que d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN وقد خلص قسم الطيران إلى أن عملياته ستستفيد على المدى الطويل من مواصلة الاستعانة بوظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة بدلا من وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    Pour 2012/13, l'UNSOA propose de créer 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN ويقترح المكتب للفترة 2012/2013، إنشاء وظيفة جديدة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية
    Il est également proposé de supprimer un poste vacant de spécialiste de la réforme du secteur de la sécurité (administrateur recruté sur le plan national) dans la mesure où les fonctions attachées à ce poste sont désormais du ressort du conseiller pour les anciens combattants. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إلغاء وظيفة شاغرة لموظف وطني من الفئة الفنية لشؤون إصلاح القطاع الأمني، نظراً لأنه تم بالفعل إدماج مهام هذه الوظيفة مع المسؤوليات المتعلقة بشؤون المحاربين القدماء.
    (1 administrateur recruté sur le plan national et 6 agents des services généraux recrutés sur le plan national) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 7 وظائف (واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية و 6 من فئة الخدمات العامة الوطنية)
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 3 postes (transfert de 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et de 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national) UN الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف (نقل وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة)
    (création de 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et de 2 postes d'agent des services généraux recrutés sur le plan national) UN الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف (إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية)
    Il est donc proposé de créer un nouveau poste d'administrateur recruté sur le plan national pour aider le Groupe à faire face à l'accroissement de la demande de services. UN 154- ويقترح لذلك إنشاء وظيفة إضافية لموظف وطني من الفئة الفنية للمساعدة على تلبية الطلب المتزايد على الخدمات التي تقدمها الوحدة.
    e) Suppression d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN (هـ) إلغاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    Il est proposé de reclasser un poste d'agent des services généraux recruté dans le pays en un poste d'administrateur recruté dans le pays (fonctionnaire chargé des achats (adjoint de 1re classe)/représentant administratif civil à Beyrouth) pour le bureau de l'administration et des achats de Beyrouth (Maison de la FINUL). UN 11 - ويقترح في هذه الميزانية إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لموظف محلي بحيث تتحول إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية (موظف مشتريات معاون/ممثل إداري مدني في بيروت)، وذلك في مكتب الشؤون الإدارية - المشتريات في بيروت (دار القوة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more