"لموقفه بعد" - Translation from Arabic to French

    • sa position après
        
    • la position de son pays après
        
    • position après la
        
    Le représentant du Canada explique sa position après la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا لموقفه بعد اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Le représentant d'Israël explique sa position après l'adop-tion du projet de décision. UN وأدلى ببيان ممثل اسرائيل تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع المقرر.
    Le représentant des Etats-Unis explique sa position après l'adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant du Cameroun explique sa position après l'adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثل الكاميرون ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine a fait une déclaration pour expliquer la position de son pays après l'adoption du projet de résolution (voir A/C.6/66/SR.16). UN وأدلى ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ببيان تعليلاً لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار (انظر A/C.6/66/SR.16).
    Le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine explique sa position après l'adoption du projet de résolution. UN وتكلم ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant de la Suisse explique sa position, après l'adoption du projet de résolution. UN وتكلم ممثل سويسرا تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant du Brésil explique sa position après l'adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant du Soudan explique sa position après l’adoption du projet de résolution. UN وتكلم ممثــل الســـودان شارحا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant du Royaume-Uni explique sa position après l'adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان توضيحا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant de la France explique sa position après l'adoption du projet de résolution. UN وتكلم ممثل فرنسا تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant d’Israël explique sa position après l’adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant d’Israël explique sa position après l’adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثل اسرائيل ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد القرار.
    Le représentant d’Israël explique sa position après l’adoption du projet. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant de la Chine explique sa position après l’adoption du projet de résolution. COMMISSION DES QUESTIONS UN وأدلى ممثل الصين ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد القرار.
    M. Connor regrette donc que le Syndicat du personnel ait modifié sa position après avoir accueilli avec satisfaction le rapport précédent du Secrétaire général. UN ولذلك أعرب عن أسفه لتغيير اتحاد الموظفين لموقفه بعد أن كان قد رحب بتقرير اﻷمين العام السابق.
    Le représentant du Liban explique sa position après l’adoption du projet. UN وأدلى ممثل لبنان ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba explique sa position après l’adoption du projet. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant d'Israël explique sa position après l'adoption du projet de résolution. UN وتكلم ممثل إسرائيل تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant de l'Allemagne explique sa position après la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل ألمانيا ببيان تعليلاً لموقفه بعد ما بتت اللجنة في مشروع القرار.
    M. Kay (États-Unis d'Amérique), prenant la parole pour expliquer la position de son pays après l'adoption du projet de résolution, souligne que, bien que la traite des femmes et des enfants constitue un problème grave, sa délégation ne s'est pas associée aux auteurs de la résolution pour diverses raisons. UN 4 - السيد كاي (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلم تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار، فقال إن الاتجار بالنساء والأطفال يمثل مشكلة خطيرة لكن وفد بلاده، لم ينضم إلى مقدمي مشروع القرار، لعدة أسباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more