"لميزانية المفوضية" - Translation from Arabic to French

    • du budget du HCR
        
    • le budget du HCR
        
    • budgétaire du HCR
        
    • contributions au HCR
        
    41. Présentant ce point de l'ordre du jour, le Haut Commissaire adjoint a souligné le caractère singulier du budget du HCR qui doit constamment être réajusté pour répondre aux crises humanitaires en perpétuel changement à travers le monde. UN 41- أكد نائب المفوض السامي، عند عرض هذا البند من جدول الأعمال، الطابع الفريد لميزانية المفوضية التي يجب تعديلها باستمرار تبعاً لحالات الطوارئ الإنسانية التي لا تنفك تتغير في جميع أنحاء العالم.
    g) i) Augmentation de la part du budget du HCR exécutée par des partenaires UN (ز) ' 1` زيادة النسبة المئوية لميزانية المفوضية المنفذة من خلال شركاء
    g) i) Augmentation de la part du budget du HCR exécutée par des partenaires UN (ز) ' 1` زيادة النسبة المئوية لميزانية المفوضية المنفذة من خلال شركاء
    32. Le Budget ordinaire des Nations Unies est une autre source de financement pour le budget du HCR. UN 32- تشكل الميزانية العادية للأمم المتحدة مصدر تمويل آخر لميزانية المفوضية.
    IV. Nouvelle structure budgétaire du HCR UN رابعاً - الهيكل الجديد لميزانية المفوضية 22-30 12
    De nombreuses délégations ont souligné que la nature volontaire des contributions au HCR devait être maintenue. UN وشدد الكثيرون على وجوب الإبقاء على الطابع الطوعي لميزانية المفوضية.
    g) i) Augmentation de la part du budget du HCR exécutée par des partenaires UN (ز) ' 1` زيادة النسبة المئوية لميزانية المفوضية المنفذة من خلال شركاء
    (part du budget du HCR exécuté par les partenaires) UN (النسبة المئوية لميزانية المفوضية المنفذة من خلال شركاء)
    g) i) Maintien de la part du budget du HCR exécuté par des partenaires UN (ز) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية لميزانية المفوضية المنفذة من خلال الشركاء
    g) i) Maintien de la part du budget du HCR consacrée à des activités exécutées par des partenaires UN (ز) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية لميزانية المفوضية المنفذة من خلال الشركاء
    g) i) Maintien de la part du budget du HCR consacrée à des activités exécutées par des partenaires UN (ز) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية لميزانية المفوضية المنفَّذة من خلال شركاء
    g) i) Maintien de la part du budget du HCR consacrée à des activités exécutées par les partenaires UN (ز) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية لميزانية المفوضية المنفذة من خلال الشركاء
    7. Ce chapitre brosse un tableau général des principales caractéristiques du budget du HCR pour 2004 assorti d'une indication des dépenses pour 2002 et des besoins révisés pour 2003 (tant pour les programmes que pour l'appui au programme). UN 7- يقدم هذا الجزء لمحة عامة أو موجزاً لميزانية المفوضية لعام 2004، مع إشارة إلى نفقات عام 2002 والاحتياجات المنقحة لعام 2003 (لكل من البرنامج والدعم).
    6. Ce chapitre brosse un tableau général des principales caractéristiques du budget du HCR pour 2006, assorti d'une indication des dépenses pour 2004 et des besoins révisés pour 2005 (tant pour les programmes que pour l'appui au programme). UN 6- يقدم هذا الجزء عرضاً عاماً أو موجزاً لميزانية المفوضية لعام 2006، مع إشارة إلى نفقات عام 2004 والاحتياجات المنقحة لعام 2005 (لكل من البرامج والدعم).
    6. Ce chapitre brosse un tableau général des principales caractéristiques du budget du HCR pour 2005, assorti d'une indication des dépenses pour 2003 et des besoins révisés pour 2004 (tant pour les programmes que pour l'appui au programme). UN 6- يقدم هذا الجزء لمحة عامة أو موجزاً لميزانية المفوضية لعام 2005، مع إشارة إلى نفقات عام 2003 والاحتياجات المنقحة لعام 2004 (لكل من البرامج والدعم).
    Le Comité recommande au Haut Commissaire de tenir compte des travaux du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF sur l'harmonisation de la présentation des budgets, et de soumettre la conclusion de son étude au Comité exécutif par le biais du CCQAB avec la présentation du budget du HCR pour 1999. UN وتوصي اللجنة بأن تضع المفوضة السامية في اعتبارها اﻷعمال التي اضطلع بها بالفعل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف بشأن تنسيق طريقة عرض الميزانية، وبأن تقدم النتائج التي خلص إليها استعراضها بشأن تصنيف نفقات المفوضية إلى اللجنة التنفيذية عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وذلك بالتزامن مع تقديمها لميزانية المفوضية لعام ٩٩٩١.
    41. Le Budget ordinaire des Nations Unies est une autre source de financement pour le budget du HCR. UN 41- تعتبر ميزانية الأمم المتحدة العادية مصدراً آخر للأموال لميزانية المفوضية.
    29. Le Budget ordinaire des Nations Unies est une autre source de financement pour le budget du HCR. UN 29- تشكل الميزانية العادية للأمم المتحدة مصدر تمويل آخر لميزانية المفوضية.
    a) Toute structure budgétaire du HCR devra viser à : UN )أ( إن أي هيكل لميزانية المفوضية يجب أن يتوخى اﻷهداف التالية:
    a) Toute structure budgétaire du HCR devra viser à : UN )أ( أن أي هيكل لميزانية المفوضية يجب أن يتوخى اﻷهداف التالية:
    De nombreuses délégations ont souligné que la nature volontaire des contributions au HCR devait être maintenue. UN وشدد الكثيرون على وجوب الإبقاء على الطابع الطوعي لميزانية المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more