"لمَ عسى" - Translation from Arabic to French

    • Pourquoi
        
    Pourquoi, en plein braquage, je ferais confiance à un flic ? Open Subtitles الآن، لمَ عسى رجلٌ في خضام سطوٍ يثق بشُرطيّة؟
    Pourquoi un bolide voyageur temporel compterait sur qui que ce soit ? Open Subtitles لمَ عسى متسارع يسافر زمنيًا يحتاج للاعتماد على أي أحد؟
    Pourquoi le second amendement est curieusement moins important à vos yeux que les 9 autres dans la Déclaration des droits ? Open Subtitles لمَ عسى تعديلات ثانوية أقل أهمية من الـ9 الآخرين في قائمة الحقوق؟
    J'ai encore du mal à comprendre Pourquoi un simple registre... Open Subtitles أعجز كليًا عن الفهم، لمَ عسى سجل بسيط...
    Pourquoi un tueur de masse pendrait un corps dans sa salle de sport ? Open Subtitles لمَ عسى سفّاح اقترف مذبحة يعلّق جثّة في صالته الرياضيّة؟
    Pourquoi tous les oncles que je connais essaient de me baiser ? Open Subtitles يا إلهي، لمَ عسى كلّ عمٍّ أعرفه يُحاول أن يغدر بي؟
    Expliquez-moi Pourquoi un homme en parfaite santé passe son temps à l'infirmerie. Vous étiez malade. Open Subtitles فسّري لي، لمَ عسى رجلٌ صحيحٌ يقضي أغلب وقته في المشفى؟
    Pourquoi un homme en parfaite santé passe tant de temps à l'infirmerie ? - Et que faites-vous avec son sang ? Open Subtitles لمَ عسى رجلٌ صحيحٌ يقضي أغلب وقته في المشفى، ماذا تفعل بدماءه؟
    Pourquoi un homme en parfaite santé passe tant de temps à l'infirmerie ? Open Subtitles لكن، لمَ عسى رجلاً صحيحاً، يقضِّ كل ذلك الوقت في المشفى؟
    Regardez-vous. Pourquoi voudrait-on être avec vous? Open Subtitles انظري إلى حالك، لمَ عسى أي أحدٍ يود العيش معك؟
    Je me fiche de savoir comment fonctionne cette colonie, Pourquoi une fourmi en veut à une autre, Pourquoi l'une peut tuer l'autre, ou non. Open Subtitles لا يهمني أعمال ما في المُستعمرة، لمَ نملةٌ غاضبة من أخرى أو لمَ عسى نملة أن تقتُل أخرى أو لا.
    Il l'a enlevée pour peindre. Pourquoi un fantôme a besoin d'une montre ? Open Subtitles لقد خلعها ليقوم بالطلاء لمَ عسى وحشٌ يحتاج ساعة؟
    Pourquoi ceux qui ont enlevé les 63 veulent-ils mon grand-père ? Open Subtitles لمَ عسى أولئكَ الذي أخذوا مُختفي عام 1963 يسعون وراء جدّي؟
    Pourquoi Rip Hunter briserait la première loi du voyage temporel ? Open Subtitles لمَ عسى (ريب هانتر) يخرق أول قاعدة للسفر الزمنيّ؟
    Je.. je me suis demandé Pourquoi quelqu'un le viserait, et... la seule chose à laquelle je pense. Open Subtitles لكنّي أتساءل، لمَ عسى شخص يستهدفه، و... والشيء الوحيد الذي يشغل تفكيري...
    Pourquoi est-ce qu'une shamane immortelle joue au Blackjack au casino sous terrain de Hub City ? Open Subtitles لمَ عسى شامانيّة مخلّدة تلعب "بلاكجاك" في أبرز نادي قمار جانح بمدينة (هاب)؟
    Pourquoi quelqu'un voudrait faire ça ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لمَ عسى أحد أن يفعل ذلك؟
    Pourquoi le vaisseau irait là ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لمَ عسى السّفينة أن تقصد ذاك الكوكب؟
    Pourquoi celui qui a fait ça s'en est pris à nos souvenirs ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لمَ عسى الفاعل يستهدف ذكرياتنا؟
    Maintenant Pourquoi quelqu'un voudrait de ça ? Prends ça comme une théorie : Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}والآن لمَ عسى أحد أن يفعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more