"لم أريدك" - Translation from Arabic to French

    • Je ne voulais pas
        
    • Je voulais pas
        
    • Je n'ai jamais voulu
        
    Mais je me suis faufilé dans la cuisine et t'ai pris un bol de fruits parce que Je ne voulais pas que tu te plaignes... quelques oranges et pommes et baies. Open Subtitles لكن بعد ذلك تسللت إلى المطبخ وأحضرت لك وعاء من الفواكه لأنني لم أريدك أن تبكي بعضًا من البرتقال والتفاح والتوت
    Je ne voulais pas que tu espères que le gâteau rentre en entier. Open Subtitles لم أريدك أن ترفع سقف آمالك حيال وصول الكعكة كقطعة واحدة. حسناً، أتفهم.
    Je ne voulais pas que tu l'apprennes à la télé ou autre part. Open Subtitles أنا لم أريدك أن تسمعه من التلفزيون أو أي شيء
    Ok, tout d'abord la chirurgie a été un succès, et deuxièmement, Je ne voulais pas que vous veniez. Open Subtitles حسناً، أولاً، العملية كانت ناجحة، و ثانياً، لم أريدك هناك.
    Je voulais pas que vous le voyiez parce que Widow, il a pas toujours été parfait, et je savais que vous trouveriez à dire. Open Subtitles فقط لم أريدك أن تراه لأنه لم يكن الأفضل بالسبه لي وأعف انه سيخذلني
    Je ne voulais pas que tu sois seul pour le nouvel an. Open Subtitles لم أريدك أن تكون وحيدا فى ليلة رأس السنة.
    Je ne voulais pas que tu passes ta vie à appréhender un drame hypothétique. Open Subtitles لم أريدك أن تنتظري لبقية حياتك قلقة على شئ ربما لن يحدث أبداً
    Tu m'as demandé d'être honnête, et ça m'a fait peur, et je me suis retenue, Je ne voulais pas te montrer la vraie moi. Open Subtitles و هذا أخافني و تراجعت و لم أريدك أن ترى حقيقتي
    Je ne voulais pas que tu partes à Princeton et que tu me laisses ici. Open Subtitles لم أريدك أن تذهبي إلى برينستون وتتركيني هنا
    Je ne voulais pas qu'on te tire dessus, c'est tout. Open Subtitles أنا فقط لم أريدك أن تصاب بطلق نارى
    Ca veut dire qu'il y a encore une chance. Je ne voulais pas que tu t'accroches à ce qui n'arrivera peut-être jamais. Open Subtitles لم أريدك أن تتعلقين بشئ من الممكن أن لا يحدث
    C'est exactement ce que Je ne voulais pas que vous fassiez. Open Subtitles هذا هو بالتحديد ما لم أريدك أن تفعله
    Je ne voulais pas que tu me trouves et pourtant, tu m'as trouvé. Open Subtitles لم أريدك أن تجدني ومع ذلك وجدتني
    Je ne voulais pas t'inquiéter. Open Subtitles لم أريدك أن تقلقي
    Je ne voulais pas que tu reprennes de mauvaises habitudes Open Subtitles لم أريدك فقط أن تعودي لعاداتك القديمة
    Je ne voulais pas que tu croies qu'on t'ait fait faux bond. Open Subtitles لم أريدك أن تظني أن هناك من رفضك
    Je sais que j'ai du paraître bizarre et je... Je ne voulais pas que tu penses que je trompais mon mari. Open Subtitles أعرف أن الأمر بدا غريباً بالتأكيد ...و أنا لم أريدك تظنيني أخون زوجي
    Je ne voulais pas que tu penses... que j'avais profité de ton amie. Open Subtitles حسناً , أنا فقط لم أريدك أن تعتقد... بهذا كنت أخذ أفادة من صديقتك
    Cam, j'avais peur de tout t'avouer parce que... Je voulais pas que tu t'en ailles. Open Subtitles لأنني لأنني لم أريدك أن تذهب
    Je voulais pas que tu me voies comme ça. Open Subtitles لم أريدك ان تراني هكذا
    Je veux que tu saches Je n'ai jamais voulu que tu penses que j'ai pu te tourner le dos. Open Subtitles ...أريدك أن تعلم ...أننى لم أريدك أن تشعر أبداً .وكأننى أدرت ظهرى لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more