Je ne sais plus vraiment quoi penser maintenant. | Open Subtitles | إنها أوقات مظلمة، يا أبي لم أعد أعرف ما الذي يجدر بي إعتقاده |
Tu dois avoir raison, parce-que Je ne sais plus qui tu es. | Open Subtitles | ،نعم، لابد أنك محق لأني لم أعد أعرف من أنت |
Je ne sais plus ce que ce mot signifie. | Open Subtitles | لم أعد أعرف مطلقاً ماذا تعنى هذه الكلمات |
Je ne sais même plus si je mérite d'être appelé comme ça. | Open Subtitles | .أنا لم أعد أعرف إن كنت أستحق هذا اللقب أم لا |
Comme si je ne savais plus qui j'étais, ou ce que je fais, ou pourquoi je le fais. | Open Subtitles | كأنى لم أعد أعرف من أنا أو ماذا أفعل أو لماذا أفعل ذلك |
Non,cela signifie que je ne sais pas ce qui est juste désormais. | Open Subtitles | لا , إنه يعني بأنني لم أعد أعرف الصواب بعد الآن |
Je veux dire, oui, j'ai été a l'école d'Art ...mais depuis que jai ce boulot dans cette agence de publicité Je ne sais plus vraiment ce que je suis réellement. | Open Subtitles | أعني، نعم، لقد ارتدت كلية الفنون، وبعدئذٍ نلت وظيفة في شركة إعلانات عادية والآن لم أعد أعرف ما أنا عليه |
Et Je ne sais plus ce qui me sépare de lui. | Open Subtitles | و لم أعد أعرف الخط الفاصل بينى و بينه |
À force de parler, Je ne sais plus. | Open Subtitles | لكنني بعد كل هذا الحديث لم أعد أعرف شيئاً |
Je ne sais plus ce que je fais. | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق, أنا لم أعد أعرف ما أفعله |
D'ailleurs, Je ne sais plus ce qui est pour vous. | Open Subtitles | في الواقع لم أعد أعرف ما الغاية منك. |
Je ne sais plus quoi faire, comment lui dire non. | Open Subtitles | لم أعد أعرف مالذي عليَّ فعله بعد الآن |
J'ai tout perdu. Honnêtement, Je ne sais plus vraiment qui je suis. | Open Subtitles | لقد خسرت كلّ شيء، صدقًا لم أعد أعرف مَن أنا. |
Je ne sais même plus comment le bras doit aller. Je pense ... | Open Subtitles | لم أعد أعرف كيف ..تحرك الذراع حتى , أظنها |
Je ne sais même plus quel est le but de ce projet, désormais. | Open Subtitles | ...أنا أعلم؟ أنا أنا حتى لم أعد أعرف ما الهدف من هذا المشروع بعد الآن |
Je ne sais même plus qui je suis ou qui je suis supposé être. | Open Subtitles | لم أعد أعرف من أكون أو من يجب أن أكون |
Mais ces dernières semaines, c'est comme si je ne savais plus qui je suis. | Open Subtitles | ولكن بتلك الأسابيع الأخيرة فإنه يبدو أنني لم أعد أعرف من أكون |
je ne sais pas rafistoler un disque dur... | Open Subtitles | حتى أنني لم أعد أعرف كيفية إعادة تغيير القرص الصلب |
J'ignore ce que je faisais, puis tu es arrivée. | Open Subtitles | لم أعد أعرف ما أقوم به ثم ظهرت أنت |
Ça fait tellement longtemps que j'obéis... Je sais plus qui je suis. | Open Subtitles | أنا أصغي إليهم من مدة طويلة لدرجة أني لم أعد أعرف من أنا |
Je ne sais plus trop. | Open Subtitles | لأنني لم أعد أعرف |
Je ne connais plus personne du staff. Ouais. | Open Subtitles | التافه والتافه، لم أعد أعرف أياً من أفراد طاقم الكتاب |
J'ai l'impression que Je ne sais plus qui je suis. | Open Subtitles | أشعر وكأني لم أعد أعرف نفسي بعد |
Bien sûr, Je ne reconnais plus personne nulle part. | Open Subtitles | بالطبع، لم أعد أعرف أي أحد في أي مكان |