"لم أعد أعمل" - Translation from Arabic to French

    • Je ne travaille plus
        
    • ne travaille plus pour
        
    • je ne suis plus
        
    • ne fais plus
        
    • ne travaille plus à
        
    Je ne travaille plus à Anchor Beach, alors je n'ai pas à le faire et je ne vois vraiment pas une raison de l'énerver encore plus. Open Subtitles فأنا لم أعد أعمل في المدرسة, لذا لا يجب عليّ ولا أرى حقاً أي سبب لإفساد الأمور أكثر مما هي عليه
    Je ne travaille plus pour l'Iran, tu le sais. Open Subtitles لم أعد أعمل لصالح إيران أنتِ تعرفين ذلك،
    Je ne travaille plus pour eux, et je ne parle pas de vacances. Open Subtitles لم أعد أعمل لديهم، ولست أتحدث عن أي نوع من الإجازات.
    Je suis pas sûre d'où vous avez eu votre information, mais je ne suis plus dans ce business maintenant. Open Subtitles لا أدري من أين جئت بمعلوماتك، لكني لم أعد أعمل في ذلك المجال
    Je ne fais plus de politique. Open Subtitles لم أعد أعمل في المجال السياسي يا آنسة لوكهارت
    Je ne travaille plus pour lui. Je ne lui sers plus de travers. Open Subtitles لم أعد أعمل لحسابه، ولم أعد أقدم له ضلوعاً مشوية
    Et je dois faire un saut à l'hopital pour dire que Je ne travaille plus pour eux. Open Subtitles وأحتاج سرقة بسيطة من المستشفى الذي لم أعد أعمل فيه
    Tu sais que Je ne travaille plus pour tes parents, n'est-ce-pas? Open Subtitles تعرفين أنني لم أعد أعمل لدى والديك، صحيح؟
    Mais même si Je ne travaille plus à l'école, j'aimerais continuer avec Nathan. Open Subtitles آسفة ولكني أريد إخبارك رغم أني لم أعد أعمل
    Toute cette souffrance et rien ne change. C'est une des raisons pour lesquelles Je ne travaille plus pour le gouvernement. Open Subtitles كل تلك المعاناة ولا شيء تغيّر لذات السبب لم أعد أعمل لصالح الحكومة
    Je n'ai pas à te le dire. Je ne travaille plus pour toi. Open Subtitles لست مجبرًا لإخبارك أي شيء لم أعد أعمل لصالحك.
    je ne suis plus au moeurs. Open Subtitles حسناً , أنا لم أعد أعمل في شرطة الآداب بعد الآن
    Je te rappelle que je ne suis plus sur l'affaire. Open Subtitles لقد تم طردي, أتتذكرين ؟ لم أعد أعمل في هذه القضية
    je ne suis plus en mesure d'aider les compositeurs. Open Subtitles لم أعد أعمل فى مجال مساعدة العجزة الخَرفين بعد الآن...
    Je ne fais plus partie de la NASA. Open Subtitles لا ، لم أعد أعمل في وكالة ناسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more