Il reste encore... des choses que je ne comprends pas, mais...c'est un début. | Open Subtitles | لازال هناك الكثير لم أفهمه ولكنها البدايه |
Ce que je ne comprends pas, c'est que vous savez à quel point je vous apprécie, je vous admire, même. | Open Subtitles | ترين, ما لم أفهمه هو انكِ تعرفين مدى إهتمامي بكِ و إعجابي بكِ |
Il se passait quelque chose au fond de mon âme... que je ne comprends pas moi-même. | Open Subtitles | هناك شيئاً ما فى العمل داخل نفسى هذا الشىء لم أفهمه |
Ce que je ne comprend pas, c'est pourquoi un seul de mes associés a pensé m'en informer. | Open Subtitles | ما لم أفهمه هو لماذا فقط واحد من المقربين لي هو من فكر في تنبيهي. |
Il y a un truc sur ce délit de fuite que je comprends pas. | Open Subtitles | إذن حادثه الإصطدام والهرب يوجد بها جزء لم أفهمه |
Il y a un truc qui m'échappe. | Open Subtitles | هنالك شيء واحد لم أفهمه حتى اللحظة |
La partie que je n'ai jamais comprise. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي لم أفهمه قط. |
Vous savez ce que je ne comprends pas c'est pourquoi un mec trompe un bon morceau comme vous? | Open Subtitles | ,أتعلمين؟ ما لم أفهمه لما يخون الرجل إمرأة جميلة مثلكِ؟ |
Ouais, peut-être. C'est ça que je ne comprends pas. Regarde. | Open Subtitles | ربما هذا الجزء الذي لم أفهمه القي نظرة علي هذا |
je ne comprends pas, Randy. Ça n'a aucun sens. | Open Subtitles | أنا لم أفهم ذلك يا راندي هذا الأمر لم أفهمه |
La seule chose que je ne comprends pas c'est les petites empreintes de pas. | Open Subtitles | ما لم أفهمه هو آثار الأقدام الصغيرة |
Mais je ne comprends pas ce feu de vengeance qui brûle en lui. | Open Subtitles | -لكن لماذا تشتعل نيران الإنتقام منك ؟ هذا لم أفهمه |
Mais ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi tu es ici ? | Open Subtitles | لكن الشئ الذي لم أفهمه لماذا أنتِ هنا ؟ |
Mais ce que je ne comprends pas, comment vous avez vu ça? | Open Subtitles | ... لكن ولكن ما لم أفهمه هو كيف شاهدتِ ذلك |
Oui. je ne comprends pas une chose. | Open Subtitles | أجل، مازال هناك شيء لم أفهمه بعد. |
Déjà, ce que je ne comprend pas c'est comment elle est revenue aux Etats-Unis. | Open Subtitles | ما لم أفهمه هو أنهما كيف عادا الى الولايات المتحده بهذه السرعة |
Il y a tellement de choses dans cette phrase que je ne comprend pas. | Open Subtitles | هناك الكثير في هذا الحديث لم أفهمه |
Ce que je ne comprend pas, c'est... pourquoi | Open Subtitles | الذي لم أفهمه هو لماذا |
Je vous avais même pas vu. je comprends pas comment vous vous êtes mis dans ce pétrin. | Open Subtitles | ما لم أفهمه هو كيفيه وصولك لذلك الوضع |
Voilà ce que je comprends pas. | Open Subtitles | هذا ما لم أفهمه أنت تسخر من طبخي |
Il y a un truc qui m'échappe. | Open Subtitles | -هناك شئ واحد لم أفهمه بعد |
Maintenant, dis-moi, "Dieu des Daleks", il y a une chose que je n'ai jamais comprise. | Open Subtitles | أخبرني الآن، يا إله كل الداليك، لأن هناك شيئاً لم أفهمه... |
Il y a une chose ici, que je ne saisis pas. | Open Subtitles | ثمة شيء هنا لم أفهمه. |