Alors, initialement, Je n'ai pas pu voir à cause du gonflement. | Open Subtitles | الآن, مبدئياً, لم أكن قادرة على الرؤية بسبب الانتفاخ |
C'est quelque chose dont Je n'ai pas pu parler avec quelqu'un. | Open Subtitles | هناك شيء لم أكن قادرة على ان أتحدث عنه مع أي أحد |
Eh bien, depuis que j'ai vu un badge dépourvu de radiation, auquel Je n'ai pas pu arrêter de penser, | Open Subtitles | حسناً، منذ أن ظهرت علامة نضوب الإشعاع لم أكن قادرة على التوقف عن التفكير |
Il a juste vu des capacités chez elle que Je n'étais pas capable de voir; | Open Subtitles | لقد رأى الإمكانيات التي تملكها والتي لم أكن قادرة على رؤيتها |
Je n'ai jamais pu lui pardonner ce qu'elle avait fait. | Open Subtitles | لم أكن قادرة أبداً على مسامحتها على ما فعلت |
Je n'ai jamais eu à faire quoique ce soit de ça avec ton père, et... | Open Subtitles | لم أكن قادرة على فعل هذه الأشياء مع والدكِ, و |
Cependant, je n'ai pas réussi à établir une communication avec le sol. | Open Subtitles | غير أنني لم أكن قادرة إقامة اتصال مع الأرض |
Mais votre soeur a fait des choses que j'étais incapable d'imaginer. | Open Subtitles | لكن أختك فعلت أشياء لم أكن قادرة على تخيلها |
Je n'ai pas pu apprécier une seule seconde de tout ça. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على التمتع بلحظة واحدة من لحظات ترتيبه |
J'ai bandé son épaule, mais Je n'ai pas pu la nettoyer ni l'habiller proprement. | Open Subtitles | ، لقد ضمّدتُ كتفه و لكنّي لم أكن قادرة على تطهيره أو تضميده على نحوٍ ملائمٍ |
Pardon, Je n'ai pas pu te rappeler. | Open Subtitles | مرحبا، أعرف، أنا آسفة لم أكن قادرة على العودة |
Je n'ai pas pu terminer le rite à temps. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على إتمام الطقوس في الوقت المحدد |
Je n'ai pas pu obtenir les renseignements des dossiers militaires. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على إسترداد أي معلومات من الملفات العسكرية |
Je me le suis déjà dit moi-même, mais Je n'ai pas pu me convaincre. | Open Subtitles | .لقد قلت هذا لنفسي للتو لكن لم أكن قادرة على اقناع .نفسي بذلك |
Je n'ai pas pu le joindre depuis. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على الإتصال به منذ وقتها |
- N'empêche que Je n'ai pas pu dormir, j'ai dû prendre un somnifère, | Open Subtitles | - ليس هناك سبب للقلق. - حسنا، لم أكن قادرة على النوم. اضطررت لأخذ بعض من تلك الحبوب حتى أتمكن من النوم. |
Monsieur, Je n'ai pas pu... | Open Subtitles | سيدي لم أكن قادرة على |
Je n'ai pas pu demander ça à Mick. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على سؤال (ميك) هذا |
Emma, Je n'étais pas capable de m'occuper de vous. | Open Subtitles | لم أكن قادرة كفاية " بالإهتمام بكما يا " إيما |
Je n'étais pas capable de dormir, de manger. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على النوم والأكل |
Je n'ai jamais pu m'offrir une station thermale. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على المجيء إلى منتجع صحي |
Je n'ai pas réussi à trouver quelque chose sur votre fille, mais ça ne va pas dire qu'elle ne l'a pas. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على العثور على أي شيء عن ابنتك، ولكن هذا لا يعني (أنها ليست مع (كيلي. |
Donc je vais juste dire ça, parce que j'étais incapable de penser à autre chose, et j'ai l'impression de pas avoir dormi la nuit dernière mais... notre baiser ? | Open Subtitles | ،حسنٌ , إذًا سأقول ذلك وحسب ،لأنني لم أكن قادرة بأن أفكرَ بشيءٍ آخر ...ولم أحظى بأيّ قسطٍ من النوم البارحة , لكن |