Je ne pouvais pas se permettre une épingle et une ampoule. | Open Subtitles | لم استطيع تحمل تكلفة ثقب الدبوس و مصباح كهربائي |
C'est comme ci Je ne pouvais pas respirer, et je pensais que ça allait me tuer. | Open Subtitles | ،شعرت كأنني لم استطيع التنفس واعتقدت أن ذلك سيقتلني |
Je n'ai pas pu retirer les morceaux d'arche, donc je les ai réparés. | Open Subtitles | انا لم استطيع ازالة الاركتج لذالك قمت بأصلاحه |
- Pardonnez-moi, Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer. | Open Subtitles | سامحيني لكني لم استطيع بالا ان الاحظ ردة فعلك لسائقي |
Si je ne peux pas être là pour mes patients, si je ne peux pas leur donner tout ce que j'ai, alors je ferais bien d'abandonner la médecine. | Open Subtitles | انظري، إذا لم أكن متواجداً هناك لمريضاتي إذا لم استطيع منحهم كل مااملك إذن ربما يكون من الافضل لو تخليت عن الطب |
Et si je ne peux pas le faire ? Hein ? Il n'y a qu'un seul moyen de le savoir. | Open Subtitles | ماذا لو لم استطيع القيام بهذا؟ .هناك فقط طريقه واحده لتعرفى ما اذا كنتى تستطيعى |
J'ai pas pu mettre tous tes désirs, le grand huit ou l'aquarium à requins, mais c'est un bon début. | Open Subtitles | لم استطيع ان اصلح كل شي كما اردتي مثل السفينه الدواره او نافوره القرش لكن اعتقد انها بدايه ستكون جيده للغايه |
Je pouvais pas payer un avocat, donc je suis allé au tribunal pour obtenir ma citoyenneté. | Open Subtitles | لم استطيع تحمل نفقات محام لذا اتضررت ان اخذهم للمحكمة رفعت دعوى قضائية للحصول على الجنسية |
Mais Je ne pouvais pas arrêter de penser à ce que tu as dit ce soir-là à la base. | Open Subtitles | لكني لم استطيع ان اتوقف عن التفكير في ما قلته لي تلك الليلة في القاعد العسكرية |
Je ne pouvais pas regarder Jess et Casey sans m'énerver. | Open Subtitles | لم استطيع النظر حتى لجيس وكيسي,جعلونيغاضبةجداً. |
Je ne pouvais pas remettre toutes les pièces ensemble seule. | Open Subtitles | انا فقط لم استطيع وضع جميع القطع لوحدي |
J'ai percé à jour la vérité sur l'agent immobilier qui m'a vendu cette maison quand j'ai découvert que Je ne pouvais pas le décharger. | Open Subtitles | اتمنى ضرب مكتب العقارات القرف من باعني هذا المنزل عندما اكتشفت اني لم استطيع ان افرغه |
Je ne pouvais pas supporter de te regarder le vendre, et Je ne pouvais pas supporter de voir quelqu'un d'autre mourir. | Open Subtitles | لم استطيع الاكتفاء بمشاهدتك بيعه لم استطيع الاكتفاء بمشاهدة شخصاً اخر يموت |
Je l'ignore. Je ne pouvais pas baisser la tête. | Open Subtitles | انا لا اعلم لم استطيع انا ارى لم استطيع انا اشاهد ما بالاسفل |
Je n'ai pas pu trouver de corres- pondance parce que l'ADN de la victime l'a contaminé. | Open Subtitles | لم استطيع ايجاد تطابق, لان الحمض النووي للضحية لوثها. |
Bien, vous vous teniez dos au soleil ... ainsi Je n'ai pas pu vous identifier mais là soudain. | Open Subtitles | نعم الامر كذلك لقد كنت تقف بظهرك إلى الشمس لذا أنا لم استطيع تمييزك على الفور |
Je n'ai pas pu t'enlever de ma tête. | Open Subtitles | لم استطيع ان اخرجك و التخلّصَ منك في رأسي. |
J'avais l'habitude de venir ici tous les matins avant, mais ces derniers temps Je n'ai pas pu. | Open Subtitles | لقد اعتدت على المجيء الى هنا كل صباح لأصنع الخبز ولكن مؤخرا لم استطيع |
Je me suis dit: "J'aimerais pouvoir faire ça." Mais je ne peux pas. | Open Subtitles | كنت افكر دائما ان ربي كان يمكننى عمل هذا ، ولكن لم استطيع |
À quoi servent mes pouvoirs si je ne peux pas la sauver. | Open Subtitles | قواي لاتعني شيئاً , إن لم استطيع إنقاذها |
je ne peux pas faire mon travail si je ne peux pas formuler... | Open Subtitles | من الواضح ان لا استطيع ان اقوم بعمل ان لم استطيع قـ .. قــ.. قول |
Excusez-moi, J'ai pas pu m'empêcher de remarquer vos lunettes, votre impolitesse, et la façon dont vous vous accordez des droits. | Open Subtitles | عذراً , لم استطيع إلاّ الملاحظة من نظاراتك و طاولتك الفقيرة وحسّك الكبير من التلقيب |
Je pouvais pas risquer qu'il voie un truc anormal. | Open Subtitles | ولكنى لم استطيع المخاطرة بجعله يرى اى شئ غير معتاد |