"لم اقل ذلك" - Translation from Arabic to French

    • n'ai pas dit ça
        
    • Je n'ai jamais dit ça
        
    • je ne l'ai jamais dit
        
    Je n'ai pas dit ça, mais si vous ne pensez pas pouvoir le faire... Open Subtitles , لم اقل ذلك ولكن اذا لم تفكري عما تستطيعي فعله
    Je n'ai pas dit ça, j'ai juste pensé que tu étais encore marcher sur peu de terre brûlée quand il vient à nous, et si tu le mets sur la défensive... Open Subtitles لم اقل ذلك , انا فقط اعتقد انه لايزال يمشي على ارض محروقه عندما يتعلق الامر بنا وإذا وضعتيه في موقف دفاعي ..
    Je n'ai pas dit ça. Inutile de le dire. Open Subtitles انا لم اقل ذلك لست مضطرا لتقوله
    - Bien sûr. Je n'ai jamais dit ça. - Le syndrome te rend paranoïaque. Open Subtitles بروية, لم اقل ذلك اشعر ان تلك المتلازمة تجعلك مريضاً بالشك
    Je n'ai jamais dit ça. Open Subtitles لم اقل ذلك ابداً
    Toujours entre toi et moi, je ne l'ai jamais dit. Open Subtitles ايضاً بيني و بينك لم اقل ذلك ابداً
    Je n'ai pas dit ça. Open Subtitles فانا لم اقل ذلك.
    Je n'ai pas dit ça. Open Subtitles .انا لم اقل ذلك
    Je n'ai pas dit ça. Open Subtitles اوه، لم اقل ذلك.
    Je n'ai pas dit ça. Hé ! Eh bien, sérieusement, je pense que c'est courageux. Open Subtitles لم اقل ذلك بجدية، اعتقد ان هذه شجاعة
    - Mais tu voulais un père. - Non, je n'ai pas dit ça. Open Subtitles ولكنك تريدين والد لا , لم اقل ذلك
    Non... je n'ai pas dit ça. Open Subtitles لا , لم اقل ذلك
    Je n'ai pas dit ça. Open Subtitles او، لا، انا لم اقل ذلك
    Je n'ai pas dit ça. Open Subtitles لا , لا , لا , انا لم اقل ذلك
    - Je n'ai pas dit ça. - Oui, mais tu le pensais. Open Subtitles لم اقل ذلك , ولكن انت تفكر به
    Ok, Lux, je n'ai pas dit ça. Open Subtitles حسناً لوكس , انا لم اقل ذلك
    Je n'ai pas dit ça. Open Subtitles لم اقل ذلك انا فقط فكرت
    Je ne suis pas méchant. -Je n'ai pas dit ça. -Le Dr Chilton était méchant. Open Subtitles انا لست رجل شئ - انا لم اقل ذلك -
    - Je n'ai jamais dit ça. - Tu as regardé dans les fichiers ! Open Subtitles انا لم اقل ذلك ابداَ لقد بحثتي عنه
    Non, en fait, Je n'ai jamais dit ça. Open Subtitles لا في الواقع انا لم اقل ذلك ابدا
    Je n'ai jamais dit ça. Open Subtitles لم اقل ذلك ابدا
    Ne pensez pas que je ne l'ai jamais dit. Open Subtitles لم اكن اريدك لتعتقدى بانى لم اقل ذلك ابدا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more