Informations concernant des vols non autorisés par la Force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في الفضاء الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Informations sur des vols non autorisés par la Force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في الفضاء الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Informations concernant des vols non autorisés par la Force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في الفضاء الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Informations sur les vols effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine sans autorisation de la Force de protection des Nations Unies | UN | معلومــات عـن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Informations sur les vols effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine sans autorisation de la Force de protection des Nations Unies | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
sans autorisation de la Force de protection des Nations Unies | UN | والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Ces directives doivent aussi interdire formellement le transfert (exportations, importations et transit) d'armes légères qui ne sont pas expressément autorisées par les autorités compétentes du pays d'exportation, d'importation ou de transit. | UN | كما يجب أن تتضمن هذه المبادئ التوجيهية حظرا صريحا لنقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، يُفهم منه أنه يشمل عمليات التصدير والاستيراد والمرور العابر التي لم تأذن بها صراحة السلطات المختصة في البلد المصدِّر أو المستورد أو بلد المرور العابر. |
Informations concernant des vols non autorisés par la Force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Informations concernant des vols non autorisés par la Force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Informations concernant des vols non autorisés par la Force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Informations concernant des vols non autorisés par la Force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Informations concernant des vols non autorisés par la Force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Informations concernant des vols non autorisés par la Force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Informations concernant des vols non autorisés par la Force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Informations concernant des vols non autorisés par la Force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
sans autorisation de la Force de protection des Nations Unies | UN | والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
sans autorisation de la Force de protection des Nations Unies | UN | والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Informations concernant des vols effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine sans autorisation de la Force de protection des Nations Unies | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في الفضاء الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
de la Bosnie-Herzégovine sans autorisation de la FORPRONU | UN | لم تأذن بها قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة |
Renseignements supplémentaires sur les vols effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine sans autorisation de la FORPRONU | UN | معلومات عن الرحلات الجوية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك التي لم تأذن بها |
sans autorisation de la Force de protection des Nations Unies | UN | والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Le Mexique est convaincu que la communauté internationale devrait prendre d'urgence des dispositions efficaces pour empêcher l'imposition aux pays en développement de mesures économiques coercitives qui ne sont pas expressément autorisées par les organes pertinents de l'Organisation des Nations Unies ou sont incompatibles avec les principes du droit international tels qu'énoncés dans la Charte des Nations Unies. | UN | 1 - إن المكسيك مقتنعة بأن المجتمع الدولي ينبغي أن يتخذ تدابير عاجلة وفعالة لمنع فرض تدابير اقتصادية قسرية لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة أو تتنافى مع مبادئ القانون الدولي على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة ضد البلدان النامية. |