"لم يتخذ المجلس" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil n'a pris
        
    • le Conseil ne statue pas
        
    • le Conseil n'a pas pris
        
    • le Conseil de sécurité ne s
        
    • groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains
        
    • n'a été prise
        
    Au titre de ce point, le Conseil n'a pris aucune décision à la session de fond de 2003. UN 155 - في إطار هذا البند لم يتخذ المجلس أي إجراء في دورته الموضوعية لعام 2003.
    En conséquence, le Conseil n'a pris aucune décision concernant les résolutions de la CEPALC. UN ونتيجة لذلك، لم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن قرارات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريببي.
    Durant les six dernières années, le Conseil n'a pris aucune disposition à cet égard. UN وفي السنوات الست الماضية، لم يتخذ المجلس أية خطوات في هذا الصدد.
    Si le Conseil ne statue pas dans le délai prescrit sur une recommandation favorable à l'approbation d'un plan de travail, cette recommandation est réputée approuvée par le Conseil à l'expiration dudit délai. UN وإذا لم يتخذ المجلس في غضون فترة محددة قرارا بشأن توصية مقدمة بشأن الموافقة على خطة عمل، اعتبر أن المجلس وافق على التوصية في نهاية تلك الفترة.
    Si le Conseil ne statue pas dans le délai prescrit sur une recommandation favorable à l'approbation d'un plan de travail, cette recommandation est réputée approuvée par le Conseil à l'expiration dudit délai. UN وإذا لم يتخذ المجلس في غضون فترة محددة قرارا بشأن توصية مقدمة بشأن الموافقة على خطة عمل، اعتبر أن المجلس وافق على التوصية في نهاية تلك الفترة.
    171. Ayant adopté la décision précitée, le Conseil n'a pas pris d'autres dispositions se rapportant à la résolution 34/1 de la Commission du développement social. UN ١٧١ - وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر، لم يتخذ المجلس أي إجراء آخر بشأن قرار اللجنة ٣٤/١.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 23 août 1997, le Conseil de sécurité ne s'est prononcé sur aucune de ces questions. UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٧، لم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن أي من البنود الوارد سردها في تلك الوثائق.
    7. groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains UN 49 - لم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند.
    le Conseil n'a pris aucune décision au titre de ce point subsidiaire. UN 190- لم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند الفرعي.
    Au titre de ce point, le Conseil n'a pris aucune décision à la session de fond de 2003. UN 174 - في إطار هذا البند، لم يتخذ المجلس أي إجراء في دورته الموضوعية لعام 2003.
    le Conseil n'a pris aucune décision au titre de ce point subsidiaire. UN 220 - لم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند الفرعي.
    le Conseil n'a pris aucune décision au titre de ce point de l'ordre du jour. UN 70 - لم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند.
    le Conseil n'a pris aucune décision au titre de ce point. UN 250 - لم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند.
    le Conseil n'a pris aucune décision au titre de ce point. UN 236 - لم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند.
    Si le Conseil ne statue pas dans le délai prescrit sur une recommandation favorable à l'approbation d'un plan de travail, cette recommandation est réputée approuvée par le Conseil à l'expiration dudit délai. UN وإذا لم يتخذ المجلس في غضون فترة محددة قرارا بشأن توصية مقدمة بالموافقة على خطة عمل، اعتبر المجلس موافقا على التوصية في نهاية تلك الفترة.
    Si le Conseil ne statue pas dans le délai prescrit sur une recommandation favorable à l'approbation d'un plan de travail, cette recommandation est réputée approuvée par le Conseil à l'expiration dudit délai. UN وإذا لم يتخذ المجلس قرارا بشأن توصية بالموافقة على خطة عمل في غضون الفترة المحددة لذلك، فإنه يُعتبر قد وافق عليها عند نهاية تلك الفترة.
    Si le Conseil ne statue pas dans le délai prescrit sur une recommandation favorable à l'approbation d'un plan de travail, cette recommandation est réputée approuvée par le Conseil à l'expiration dudit délai. UN وإذا لم يتخذ المجلس قرارا بشأن توصية بالموافقة على خطة عمل في غضون الفترة المحددة لذلك، فإنه يُعتبر قد وافق عليها عند نهاية تلك الفترة.
    180. Ayant adopté la décision précitée, le Conseil n'a pas pris d'autres dispositions se rapportant à la résolution 34/1 de la Commission du développement social. UN ١٨٠ - وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر، لم يتخذ المجلس أي إجراء آخر بشأن قرار اللجنة ٣٤/١.
    30. le Conseil n'a pas pris de décision concernant la question de l'alimentation et du développement agricole (point 6 d) de l'ordre du jour). UN ٣٠ - لم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن مسألة اﻷغذية والتنمية الزراعية )البند ٦ )د( من جدول اﻷعمال(.
    30. le Conseil n'a pas pris de décision concernant la question de l'alimentation et du développement agricole (point 6 d) de l'ordre du jour). UN ٣٠ - لم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن مسألة اﻷغذية والتنمية الزراعية )البند ٦ )د( من جدول اﻷعمال(.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 6 septembre 1997, le Conseil de sécurité ne s'est prononcé sur aucune de ces questions. UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، لم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن أي من البنود الوارد سردها في تلك الوثائق.
    7. groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains UN 52 - لم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند.
    Aucune mesure n'a été prise au titre de ce point. UN لم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more