"لم يعد بإمكاني" - Translation from Arabic to French

    • Je ne peux plus
        
    • Je peux plus
        
    • Je ne pourrais plus
        
    • ne peux plus faire
        
    Le con me dit que Je ne peux plus compter sur mon corps comme avant. Open Subtitles يخبرني الرجل اللعين أنّي لم يعد بإمكاني توقّع نفس الأشياء من جسمي.
    Je ne peux plus éternuer ou rire ou sauter dans un chateau gonflable sans faire pipi? Ils n'ont pas besoin de savoir ca Open Subtitles لم يعد بإمكاني العطس أو الضحك أو القفز في المنزل المطاطي بدون أن أتبول ليسوا بحاجة لمعرفة هذا.
    Je ne peux plus rester assise, alors j'ai engagé un guide. Open Subtitles لم يعد بإمكاني الجلوس هنا أطول لذا أجّرت مرشدا.
    Car Je peux plus les enregistrer chez moi, mon disque dur est rempli, donc j'enregistre ici. Open Subtitles لم يعد بإمكاني تسجيلها في منزلي، لأنّ جهازي امتلأ بها، لذا عليّ تسجيلها هنا.
    Je ne pourrais plus les regarder de la même façon. Open Subtitles لم يعد بإمكاني النظر لهم بذات الطريقة
    Je ne peux plus servir comme régulateur de la Grange. Open Subtitles لم يعد بإمكاني ان اكون بمثابة المتحكم في الحظيرة
    Je ne peux plus supporter ça. Je dois partir de là. Open Subtitles ,لم يعد بإمكاني التحمل مطلقاً علي أن أخرج من هنا
    Je ne peux plus dormir dans le bureau. Il faut que je dorme dans un lit. Open Subtitles لم يعد بإمكاني النوم بالحجرة الصغيرة أريد للنوم بالفراش
    Je ne peux plus être chirurgien, manifestement. Mais ils m'ont engagé pour travailler dans la clinique contre le cancer. Open Subtitles لم يعد بإمكاني ان أكون جراحًا كما هو واضح ولكنهم استأجروني للعمل هنا في عيادات السرطان
    Je ne peux plus utiliser tous les outils de ma boite Open Subtitles أنا خاطب.لم يعد بإمكاني استعمال كل أداة أملكها
    Et depuis Je ne peux plus la joindre. Open Subtitles و بعدما لم يعد بإمكاني الاتصال بها
    Je ne peux plus faire la différence. Open Subtitles لم يعد بإمكاني التفريق بعد الآن
    Je ne peux plus t'attendre. Open Subtitles لم يعد بإمكاني إنتظارك
    Je ne peux plus jouer. Maman m'appelle. Open Subtitles آسف، لم يعد بإمكاني اللعب أمي تناديني
    Je ne peux plus parler. Open Subtitles لم يعد بإمكاني التحدث
    Je ne peux plus suivre de traitement de fertilité. Open Subtitles لم يعد بإمكاني تناول أدوية خصوبة
    Je ne peux plus vivre comme ça ! Open Subtitles أرجوك، لم يعد بإمكاني العيش هكذا
    Je ne peux plus réduire mon cœur au silence Open Subtitles *لأنه لم يعد بإمكاني مُحاربة هذا الشعور أكثر من ذلك *
    Oh... Le bébé le fait encore donc Je peux plus boutonner mon pantalon. Open Subtitles لم يعد بإمكاني تزرير سروالي بسبب هذا الطفل
    Je ne pourrais plus les regarder de la même façon. Open Subtitles لم يعد بإمكاني النظر لهم بذات الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more