"لم يعد لديك" - Translation from Arabic to French

    • tu n'as plus
        
    • Vous n'avez plus
        
    • n'as plus d'
        
    • n'as plus de
        
    • n'avez plus d'
        
    • n'as plus rien
        
    Le genre de solitude dont je parle, c'est quand tu n'as plus d'espoir. Open Subtitles نوع الوحدة الذي أتحدث عنه هو عندما تشعر أن لم يعد لديك شيء
    tu n'as plus l'envie de te battre, n'est-ce pas ? Open Subtitles لم يعد لديك أية مقاومة باقية في نفسك،،أليس كذلك يا عزيزي؟
    C'est peut-être parce que tu penses que tu n'as plus rien à perdre? Open Subtitles ربما لأنك تظن أنه لم يعد لديك ما تخسره، أليس كذلك؟
    Vous êtes jaloux car Vous n'avez plus d'estomac, M. Pas d'Estomac. Open Subtitles انك فقط غيور لأنك لم يعد لديك معدة للمزيد, سيد بلا معدة
    Vous avez été virée, Vous n'avez plus accès au labo. Open Subtitles لقد طردك وبالتالي لم يعد لديك صلاحية لدخول المختبر أنتِ لستِ هنا لطلب النصيحة
    Au moins, maintenant, tu n'as plus de cette satanée drogue. Open Subtitles على الأقل لم يعد لديك المزيد من تلك المخدرات اللعينة
    - Je sais pas, c'est sympa, c'est rigolo. - Ah oui? Tu sais que tu n'as plus 15 ans? Open Subtitles لا اعلم انها متعه انت لم يعد لديك 15 سنه
    Parce que personne ne peut t'enlever ce que tu n'as plus. Open Subtitles لأن العالم لا يستطيع سلبكَ ما لم يعد لديك أساساً
    Imbécile ! tu n'as plus de bras ! Open Subtitles انظر أيها الغبى أنتَ لم يعد لديك أى ذراع
    tu n'as plus le choix. Open Subtitles لم يعد لديك خيار
    Peu importe qui a raison ou tort, tu n'as plus personne à combattre. Open Subtitles لا يهم من المحق ومن المخطيء... لم يعد لديك أشخصاص للـتخانـق مـعـهـم
    Bon maintenant, il va falloir qu'on te remplace certains organes avec des machines mais ça n'en fait pas moins de toi un homme, sauf, que tu n'as plus de penis. Open Subtitles الآن علينا تبديل العديد من الاعضاء الحيوية بآلاتٍ! لكن هذا لا يقلل بأى شكل من كونك مازلت رجلا،، عدا انه لم يعد لديك قضيبا!
    Vous n'avez plus de magie. Open Subtitles لم يعد لديك سحر
    Vous n'avez plus d'autorité. Open Subtitles لم يعد لديك أي سلطة في هذا القسم.
    Vous n'avez plus d'alliance avec l'Angleterre. Open Subtitles لم يعد لديك حلف مع أنكلترا.
    tu n'as plus d'amis au Château. Open Subtitles لم يعد لديك اصدقاء في البرلمان
    Et voilà, Danny. Maintenant, tu n'as plus d'amis. Open Subtitles ها انت داني الآن لم يعد لديك اصدقاء
    tu n'as plus rien à me dire ? Open Subtitles لم يعد لديك ما تقولينه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more