Ça doit l'avoir mise dans un coma, mais ça ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | بالتأكيد قد وضعها ذلك فى غيبوبة ، ولكنه لم يقتلها |
Il ne l'a pas tuée, je dois voir qui l'a fait. | Open Subtitles | كاميرون : هو لم يقتلها اريد اريد ان ارى من فعل ذلك |
Ça signifie que sa source ne l'a pas tuée ? | Open Subtitles | هل ذلك يعنى ان المصدر لم يقتلها ؟ |
Mais enfin il n'a pas tué! | Open Subtitles | انت تعرفين أنه لم يقتلها يجب أن نخبرهم أنه كان معنا |
Pourquoi ne l'a t-il pas tuée de la même manière que les autres ? | Open Subtitles | حسنا,لماذا لم يقتلها بنفس طريقة قتله للأخريات؟ |
- Laisse-moi faire mon boulot. - Eh bien, tu ne l'a pas fait. | Open Subtitles | دعني أقومُ بعملي - حسناً، هو لم يقتلها - |
Pourquoi l'aurait-il nettoyée s'il ne l'avait pas tuée? | Open Subtitles | أجل لكن لماذا يحاول التنظيف إذا لم يقتلها ؟ |
Ça ne veut pas dire qu'Eddie ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | حسنا، هذا لا يعني لم إدي وارسو لم يقتلها. |
Il jure qu'il ne l'a pas tuée. Et tu le crois. | Open Subtitles | إنه يقسم أنه لم يقتلها - وأنتِ تصدقينه - |
Il a attaqué Carrie il y a deux semaines, ne l'a pas tuée, l'a laissée en vie avec le message "Je sais. | Open Subtitles | الان , هو هاجم كاري قبل اسبوعين لم يقتلها , بل تركها تعيش اعرف , اعترفي |
Il sait que tu n'as pas trouvé de fille dans son van? Ca ne veut pas dire qu'il ne l'a pas tuée et caché son corps ailleurs | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّه لم يقتلها ويخفي جثتها في مكان آخر. |
Il l'a éviscérée mais ne l'a pas tuée avant 4 h ? | Open Subtitles | اذن قام بإخراج احشائها لكنه لم يقتلها لبعد 4 ساعات |
Il est peut-être parti avec elle, mais ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | يمكن أن يكون خرج معها و لكنه لم يقتلها |
Et alors quoi s'il ne l'a pas tuée? | Open Subtitles | وماذا في إفتراض أنه لم يقتلها ؟ |
Elle est choquée, mais il ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | وأصيبت بارتجاج طفيف ولكنه لم يقتلها |
Dites-lui de ne pas la donner. Donny Lopez ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | عليك أن تخبره ألا يفعل دوني لوبيز " لم يقتلها " |
Ça signifie que le tir ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | هذا يعني أن الجرح الناري لم يقتلها |
Elle a affronté sa peur et ça ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | لأنها واجهت مخاوفها، و لم يقتلها الأمر |
Vous dites donc qu'il était avec elle mais qu'il ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | أنت تقصدين أنه كان معها... لكنه لم يقتلها |
Mais je peux vous dire ce qui ne l'a pas tuée... Le tabac. | Open Subtitles | لكن سأخبرك ماالذي لم يقتلها التدخين |
Mais il n'a pas tué Lyla. | Open Subtitles | ولكنّه لم يقتل (ليلى)، يا (لو) لم يقتلها |
Pourquoi ne l'a t-il pas tuée au lieu de la libérer pour qu'elle prévienne les Services Secrets ? | Open Subtitles | لماذا لم يقتلها بدلاً من إطلاق سراحها لتحذير الخدمة السريّة؟ |
Non, il ... il ne l'a pas fait. | Open Subtitles | لا لا . لم يقتلها |
Je lui ai demandé ce qu'il s'était passé et il a juré qu'il ne l'avait pas tuée. | Open Subtitles | انا سألته ماذا فعل وهو اقسم انهُ لم يقتلها. |