Mais Tu n'aurais pas dû le faire devant elle. Elle l'aimait vraiment. | Open Subtitles | لكن لم يكن عليكِ فعل ذلك أمامها، كانت تكنّ له مشاعر حقيقية. |
Hum, peut-être que Tu n'aurais pas dû crier sur l'agent à l'entrée. Quoi? | Open Subtitles | ربما لم يكن عليكِ أن تصرخي بموظف البوابة. |
- J'ai fait ce que je devais. Sauvé ce que je pouvais... - Mais tu n'avais pas à opérer le bébé. | Open Subtitles | قمت بعمل مايجب عملة,فعلت الشيئ الذي يمكن ان ينقذها لكن لم يكن عليكِ أن تجري العملية للطفل |
Tu sais, tu n'avais pas à aller jusqu'à là bas et les vendre. | Open Subtitles | أتعرفين، لم يكن عليكِ الذهاب إلى هناك لبيعهم |
Vous n'auriez pas dû venir. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ القدوم |
vous n'auriez pas été obligée de m'attendre dehors de façon aussi suspecte. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تتنظرِ كل هذا الوقت بشكلٍ مثير للريبة |
tu n'avais pas besoin de transformer ça en opération secrète. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ تحويل هذا الامر إلى مخطط |
Si tu n'avais vraiment pas l'intention de faire ça, Tu n'aurais pas dû t'enfuir dès le début. | Open Subtitles | إن لم ترغبي فى إزعاجي، إذن لم يكن عليكِ أن تهربي منذ البداية. |
Tu n'aurais pas dû la laisser couler, abrutie. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ تركها تعمل. أيّتها المُغفّلة. |
Tu n'aurais pas dû briser le Cercle ! | Open Subtitles | لم يكن عليكِ كسر تلك الدائره يا روث |
Tu n'aurais pas dû me suivre ici. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تتبعيني إلى هنا. |
Tu n'aurais pas dû faire ça, salope. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ فعل هذا أيتها الساقطة |
Tu n'aurais pas dû, mais je suis contente que tu l'aies fait. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ دعوتنا لكنني سعيدة لذلك |
Oui, je t'ai dit que tu n'avais pas à venir. | Open Subtitles | نعم, أخبرتكِ لم يكن عليكِ القدوم |
C'est un peu grand chose. Tu n'avais pas à dire oui ! | Open Subtitles | نوعاً ما خطب جلل لم يكن عليكِ قول نعم |
Tu n'avais pas à faire de la garde d'oiseau. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ ان تعرضي توفير مكان للطائر |
Tu n'avais pas à faire ça. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ فعل ذلك |
Vous n'auriez pas dû venir ici. Je n'en vaux pas la peine. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ المجيء، أنا لا أستحق هذا |
Écoutez Debra, j'apprécie tout ce que vous faites pour nous, mais vous n'auriez pas dû l'emmener sans me le dire. | Open Subtitles | إسمعي يا (ديبرا) , أنا أقدّر كل شيء تفعلينه لأجلِنا لكن لم يكن عليكِ أن تأخذيه بدون أن تقولي لي |
tu n'avais pas besoin de m'acheter ce costume, Luce. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تشتري لي هذه البدلة يا "لوس". |
Tu n'aurais pas du venir. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ القدوم |