"لنركّز" - Translation from Arabic to French

    • Concentrons-nous
        
    • Restons concentrés
        
    Concentrons-nous sur l'essentiel. Open Subtitles لنركّز على المشكلة الراهنة، اتّفقنا؟
    Concentrons-nous sur le positif. Open Subtitles لنركّز وحسب على الجانب الإيجابي, حسناً؟
    Bon, Concentrons-nous sur des nouvelles opportunités. Open Subtitles لنركّز على الفرص الجّديدة وحسب.
    Concentrons-nous sur la caméra trois. Open Subtitles لنركّز على آلة التصوير الثالثة
    Restons concentrés. Ce mec n'est pas Dieu. Open Subtitles حسن, لنركّز, هذا الرجل ليس بإلاه.
    Concentrons-nous sur un moyen de sortir. Open Subtitles لنركّز على إيجاد طريقة للخروج من هنا
    Concentrons-nous sur la famille à Genève. Open Subtitles حسنًا، لنركّز فقط على العائلة في (جنيف)، إتفقنا؟
    Messieurs, Concentrons-nous sur notre client. Open Subtitles -أيها السادة، لنركّز على موكلنا
    Alors, Concentrons-nous sur ce qui est le mieux pour toi. Open Subtitles حسنا اذا لنركّز حول الأفضل لك
    Eh bien, Davina peut prendre soin de Kol pour le moment. Concentrons-nous nos énergies sur Lucien. Open Subtitles بوسع (دافينا) الاهتمام بـ (كول) الآن، لنركّز طاقاتنا على (لوسيان).
    Concentrons-nous sur l'argent. Open Subtitles لنركّز فقط على المال.
    Concentrons-nous sur Victor Arshad. Open Subtitles حسنا. لنركّز على (فكتور آرشاد)
    Concentrons-nous sur cette offre pour Mindhorn. Open Subtitles لنركّز على مسألة "مايندهورن".
    Concentrons-nous sur faire revenir Saul... Open Subtitles لنركّز فحسب على استعادة (صول)...
    Restons concentrés. Open Subtitles حسن، لنركّز وحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more