On va voir si ton scalp ne rejoint pas les autres. | Open Subtitles | لنرى إذا لم أستطع إضافة رأسك إلى أصدقائي هنا |
Nous devons aller au nord de l'état pour voir si l'un d'entre eux est vivant. | Open Subtitles | ويجب أن نذهب لحدود الولااية لنرى إذا كان أياً منهم لايزال يعيش |
Chaque chose en son temps. Voyons si on peut lui survivre. | Open Subtitles | الأشياء الأهم أولاً، لنرى إذا مكان بإمكاننا النجاة منها |
Maintenant, Voyons si nous pouvons pas détruire l'avion de ce type. | Open Subtitles | الآن، لنرى إذا كان بإمكاننا تحطيم طائرة هذا الرجل |
Pourquoi ne pas réutiliser des explosifs pour voir s'il y a une ligne de faille? | Open Subtitles | لما لا نقوم بالمزيد من التفجيرات لنرى إذا كان هناك خط صدع؟ |
Rappelle-toi cette fois où on était tellement stone qu'on avait balancé du shit du haut du pont pour voir s'il flotte ? | Open Subtitles | يا رجل أتذكر عندما أصبحنا منتشين جداً وبدأنا نرمي الأشياء من الجسر لنرى إذا كانت تطفوا أم لا؟ |
Voyons s'ils remuent. | Open Subtitles | أقفز للاعلى وللأسفل لنرى إذا كان هذا سيضحك |
Nous ne devons pas attendre que de nouvelles atrocités soient commises pour voir si la communauté internationale se contente une fois de plus d'en être le témoin passif. | UN | يجب ألا ننتظر حدوث فظائع جديدة لنرى إذا كان المجتمع الدولي سيتفرج عليها بسلبية، مرة ثانية. |
La moitié des officiers sort d'une garde de 24 heures, mais on pourrait parcourir les rues comme un vieux duo de flics de quartier, voir si on pourrait attiser quelques conflits. | Open Subtitles | نصف القوة تقوم بنوبات على مدار الـ 24 ساعة ولكن يمكننا الخروج للشوراع كزوج من رجال الشرطة القدامى لنرى إذا كان بإمكاننا إثارة بعض المتاعب؟ |
Voyons voir si tes totémistes peuvent durer aussi longtemps sans moi. Un de mes Cogs va vous voir à l'extérieur. | Open Subtitles | لنرى إذا استطاعت طائفتكِ الصمود تلك المُدة بدوني |
150 endroits vendent des fournitures médicales à Chicago, on s'étend pour voir si l'un d'eux a vendu une écharpe de bras à quelqu'un avec cette description ces 3 derniers mois et s'il y a une caméra. | Open Subtitles | هناك 150 مكان في شيكاغو يبيعون مستلزمات طبية لذا نحن نتواصل لنرى إذا كان أحدهم قد باع حملة ذراع لشخص |
Fais nous voir si tu meurs avec plus d'honneur que tes défunts amis. | Open Subtitles | لنرى إذا كنتِ ستموتين بمزيد من الشرف ثم أصدقائكِ |
Je veux dire, voy-- Voyons si on peut la joindre. | Open Subtitles | أعني، دعينا نذهب لنرى إذا كان بإمكاننا أخذها |
- Bien. Voyons si vous savez cuisiner. | Open Subtitles | الآن لنرى إذا كان يمكنك أن تجهز مخدرات كيميائيًا |
Voyons si tu peux me convaincre de te donner des crédits en plus. | Open Subtitles | لنرى إذا كان بإمكانك إقناعي للحصول على درجات إضافية |
Je vais avoir une petite conversation avec Voight, voir s'il y a quelque chose qu'il peut faire. | Open Subtitles | سأقوم بمحادثة قصيرة مع فويث لنرى إذا كان بإمكانه فعل شيء |
voir s'il y a une connexion dans les Catskills. | Open Subtitles | لنرى إذا كانت هناك صلة بينها و بين كاتسكيلز |
Tu penses qu'on devrait y retourner voir s'il va bien ? Tu es fou ? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يجب علينا ان نعود لنرى إذا كان بخير |
Voyons s'il y a une tête brûlée dans le lot. | Open Subtitles | لنرى إذا كان هناك شخص متهور على الطاولة |
Voyez s'il peut être convaincu de ne pas parler au public. | Open Subtitles | حسناً , لنرى إذا كان بإمكاننا إقناعه أن لايذهب للرأي العام |
Allez à l'arrière et Voyez si mon assistant peut s'en occuper. | Open Subtitles | أحضروها إلى الخلف لنرى إذا ما كان مساعدي سيقبل بها |
Vérifions si elle correspond à l'arme, d'accord ? | Open Subtitles | لنرى إذا يمكننا مطابقته لذلك السلاح، مفهوم؟ |