"لنريهم" - Translation from Arabic to French

    • Montrons-leur
        
    • leur montrer
        
    • Montrons leur
        
    • on leur montre
        
    Allez les filles, direction le studio et Montrons-leur ce qu'on a. Open Subtitles هيّا يا سيّداتي، لنذهب إلى الإستديو لنريهم ما لدينا
    On est le 4 juillet. Montrons-leur nos feux d'artifice. Open Subtitles إنه يوم الرابع من يوليو لنريهم بعض الألعاب النارية
    Allez les gars, Montrons-leur qui sont les minables. Open Subtitles هيا يا جماعة ,لنريهم من هم الحفنة من الخاسرين
    On a besoin du printemps pour leur montrer qui on est. Open Subtitles لهذا السبب نحتاج للربيع لمحاربتهم، لنريهم من نحن.
    Pourquoi ne pas défoncer la porte et les assommer pour leur montrer qui commande ? Open Subtitles لمَ لا نهشّم الباب ونشهر عليهم السلاح لنريهم من القائد؟
    Montrons leur comment ce nom a été gagné. Open Subtitles لنريهم كم أنك اكتسبت هذا الاسم عن استحقاق
    On a une douzaine de suédois impatients qu'on leur montre le rhino. Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن اذهب بعيداً
    210)}montrons-leur de quoi on est capables. à la mode Nouvelles Directions. Open Subtitles لنريهم كيف هي جودتنا لنعطيهم أغنية العام
    Montrons-leur qui est champion depuis 3 ans. Open Subtitles لنريهم سبب فوزنا بالجائزة الوطنية لثلاث سنوات
    Montrons-leur ce qu'on a travaillé. Open Subtitles لنريهم بعض الأشياء التي كنّا نعمل عليها
    Montrons-leur de quoi il est capable. Open Subtitles لنريهم مايمكن لهذه الطفلة عمله
    Alors, Montrons-leur un peu d'hospitalité, Ambiance Schtroumpf Bosquet. Open Subtitles لذا لنريهم بعض الضيافة، (على اسلوب (سميرفي غروف.
    Montrons-leur ce qu'on a. Open Subtitles حسناً، لنريهم ما لدينا
    Montrons-leur comme c'était. Papa ! Open Subtitles لنريهم ما لدينا
    Montrons-leur ce qu'on vaut. Open Subtitles لنريهم ما لدينا
    Montrons-leur qu'on ne fait pas... Open Subtitles لنريهم أننا لا نعطيهم أي..
    Allons leur montrer que la Police fait un retour en force. Open Subtitles حسنا هيا لنريهم ان الشرطة عادت لقوتها
    C'est la raison pour laquelle nous devons la leur montrer. Open Subtitles لهذا هم بحاجة إلينا لنريهم إياها
    Nous n'avons rien à leur montrer. Open Subtitles ليست لدينا أي قوة لنريهم
    Montrons leur comment toi et ton frère le faites à la doggy style. Open Subtitles هيّا! لنريهم كيف أننا * * نقوم بها على طريقة الكلاب
    Montrons leur exactement de quoi nous sommes capables. Open Subtitles لنريهم ما نحن قادرون على فعله بالضبط
    On a une douzaine de suédois impatients qu'on leur montre le rhino Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more