"لنزع السلاح والتسريح" - Translation from Arabic to French

    • au désarmement et à la démobilisation
        
    • de désarmement et de démobilisation
        
    • de la démobilisation
        
    • pour la démobilisation
        
    15. Aide au désarmement et à la démobilisation UN تقديم المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    Aide au désarmement et à la démobilisation UN تقديم المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    5. Aide au désarmement et à la démobilisation UN برامج إزالة الألغام المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    15. Aide au désarmement et à la démobilisation UN تقديـــم المساعـــدة لنزع السلاح والتسريح
    Il est essentiel de commencer et éventuellement d'achever les phases de désarmement et de démobilisation avant le début des élections qui doivent se tenir l'an prochain. UN وبالتالي فإن البدء في تنفيذ مرحلتي نزع السلاح والتسريح من المشروع القطري لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وربما إتمامهما، يعد أمرا في غاية الأهمية.
    15. Aide au désarmement et à la démobilisationUN ١٥ - تقديم المساعدة لنزع السلاح والتسريح -
    15. Aide au désarmement et à la démobilisation UN ٥١ - المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    15. Aide au désarmement et à la démobilisationUN ٥١ - المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح -
    Aide au désarmement et à la démobilisation UN المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    Rubrique 15. Aide au désarmement et à la démobilisation UN البند ١٥ - المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    15. Aide au désarmement et à la démobilisation UN المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    15. Aide au désarmement et à la démobilisationUN ١٥ - المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    Programmes de déminage Aide au désarmement et à la démobilisation UN ١٥ - المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    15. Aide au désarmement et à la démobilisationUN المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    15. Aide au désarmement et à la démobilisation UN المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    15. Aide au désarmement et à la démobilisationUN ١٥ - المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    15. Aide au désarmement et à la démobilisation 4 880 000 UN ١٥ - المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح ٠٠٠ ٨٨٠ ٤
    15. Aide au désarmement et à la démobilisationUN ١٥ - المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح
    Les deux forces opérationnelles conserveront leurs bases principales à Kindu et Kisangani et chacune sera en mesure d'assurer le déploiement avancé de trois compagnies vers des sites mobiles de désarmement et de démobilisation dans l'est. UN وستقيم الوحدتان التكتيكيتان قواعدهما الرئيسية في كيندو وكيسنغاني، وسيكون لدى كل منهما، في الوقت نفسه، القدرة على نشر حوالي ثلاث فصائل في مواقع متنقلة أمامية لنزع السلاح والتسريح في شرق البلاد.
    Si la préparation du processus de désarmement et de démobilisation est bien avancée, certains aspects de son application restent encore à mettre au point. UN وفي حين بلغ التخطيط لنزع السلاح والتسريح مرحلة متقدمة، فإن بعض جوانب تنفيذهما لم تكتمل بعد.
    Des activités de désarmement et de démobilisation moins importantes ont également été menées dans le centre et le sud-ouest du pays. UN وأجريت عمليات لنزع السلاح والتسريح أيضا على نطاق أصغر في وسط البلد وجنوب غربه.
    La Conférence a recommandé la création d'un comité de surveillance du désarmement et de la démobilisation pour suivre l'évolution de la situation. UN وأوصى المؤتمر بإنشاء لجنة تسمى لجنة الامتثال لنزع السلاح والتسريح لرصد التقدم في هذا المجال.
    La MINUS joue le rôle de chef de file au cours du processus en appuyant et en guidant l'élaboration d'une stratégie globale en matière de désarmement, démobilisation et réinsertion et en fournissant des ressources pour la démobilisation et la réinsertion dans le cadre du budget statutaire. UN وتؤدي البعثة دورا قياديا في تلك العملية عن طريق الدعم والتوجيه اللذين تقدمهما في وضع استراتيجية عامة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتوفير الموارد للتسريح وإعادة الإدماج الطوعييْن عن طريق الميزانية المقررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more