Option 2 : Dix pour cent du montant correspondant à la part des fonds sont utilisés pour couvrir les dépenses administratives, 20% sont versés au fonds d'adaptation, et 30% sont versés à la Partie qui accueille l'activité de projet sur son territoire pour l'aider à atteindre ses objectifs en matière de développement durable. | UN | الخيار 2: تستخدم عشرة في المائة من كمية العائدات لتغطية المصروفات الإدارية؛ ويتاح 20 في المائة لصندوق التكيف؛ ويتاح 30 في المائة للطرف المضيف لنشاط المشروع لمساعدته في تحقيق أهدافه للتنمية المستدامة. |
29. Les participants au projet déterminent la période de comptabilisation pour l'activité de projet de faible ampleur proposée, en retenant l'une des options suivantes: | UN | 29- يختار المشاركون في المشروع فترة استحقاقات لنشاط المشروع الصغير المقترح للآلية من بين واحد من البديلين التاليين: |
Projections concernant les absorptions nettes de référence de gaz à effet de serre par les puits de l'activité de projet proposée; | UN | - إسقاطات خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف لنشاط المشروع المقترح؛ |
9. Dès qu'une Partie qui participe à une activité de projet au titre du MDP proposée ou trois membres du Conseil exécutif demandent le réexamen d'une activité de projet proposée, les dispositions suivantes sont prises: | UN | 9- حالما يطلب طرف معني بنشاط مشروع مقترح من مشاريع الآلية أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض لنشاط المشروع المقترح، تتخذ الإجراءات التالية: |
iv) Enregistre l'activité de projets et lui attribue un numéro d'identification comme prévu dans la décision D/CP.6. | UN | `4` تسجيل نشاط المشروع وإسناد رقم تحديد هوية فريد لنشاط المشروع على النحو المعرَّف في المقرر D/CP.6. |
Projections concernant les absorptions nettes de référence de gaz à effet de serre par les puits de l'activité de projet proposée; | UN | - إسقاطات خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف لنشاط المشروع المقترح؛ |
Projections concernant les absorptions nettes de référence de gaz à effet de serre par les puits de l'activité de projet proposée | UN | - إسقاطات خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف لنشاط المشروع المقترح |
Projections concernant les absorptions nettes de référence de gaz à effet de serre par les puits de l'activité de projet proposée | UN | - إسقاطات خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف لنشاط المشروع المقترح |
7. Le bénéficiaire du prêt commence à rembourser le prêt à l'organisme d'exécution à partir de la première année de délivrance des unités de réduction certifiée des émissions (URCE) à l'activité de projet. | UN | 7- يبدأ المستفيد من القرض تسديد القرض إلى الوكالة المشرفة على التنفيذ اعتباراً من السنة الأولى لإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات التي تحسب لنشاط المشروع. |
8. Pour garantir la sûreté du prêt, l'organisme d'exécution peut demander au secrétariat de < < bloquer > > les URCE délivrées à l'activité de projet jusqu'à ce qu'il soit complètement remboursé. | UN | 8- ضماناً لأمن القرض، يجوز للوكالة المشرفة على التنفيذ أن تطلب إلى الأمانة " حجز " وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات التي أصدرت لنشاط المشروع إلى حين إتمام تسديد القرض. |
7. Le bénéficiaire du prêt commence à rembourser le prêt à l'organisme d'exécution à partir de la première année de délivrance des unités de réduction certifiée des émissions (URCE) à l'activité de projet. | UN | 7- يبدأ المستفيد من القرض تسديد القرض إلى الوكالة المشرفة على التنفيذ اعتباراً من السنة الأولى لإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات لنشاط المشروع. |
8. Pour garantir la sûreté du prêt, l'organisme d'exécution peut demander au secrétariat de < < bloquer > > les URCE délivrées à l'activité de projet jusqu'à ce qu'il soit complètement remboursé. | UN | 8- ضماناً لأمن القرض، يجوز للوكالة المشرفة على التنفيذ أن تطلب إلى الأمانة " حجز " وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات التي أصدرت لنشاط المشروع إلى حين إتمام تسديد القرض. |
l) Les incidences socioéconomiques de l'activité de projet: | UN | (ل) الآثار الاجتماعية - الاقتصادية لنشاط المشروع: |
k) Les incidences socioéconomiques de l'activité de projet: | UN | (ك) الآثار الاجتماعية الاقتصادية لنشاط المشروع: |
l) Les incidences socioéconomiques de l'activité de projet: | UN | (ل) الآثار الاجتماعية - الاقتصادية لنشاط المشروع: |
k) Les impacts socioéconomiques de l'activité de projet: | UN | (ك) الآثار الاجتماعية الاقتصادية لنشاط المشروع: |
l) Les incidences socioéconomiques de l'activité de projet: | UN | (ل) الآثار الاجتماعية - الاقتصادية لنشاط المشروع: |
9. Dès qu'une Partie qui participe à une activité de projet relevant du MDP proposée ou trois membres du Conseil exécutif demandent le réexamen d'une activité de projet proposée, les dispositions suivantes sont prises: | UN | 9- حالما يطلب طرف معني بنشاط مشروع مقترح من مشاريع الآلية أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض لنشاط المشروع المقترح، تتخذ الإجراءات التالية: |
Des mesures permettant de prendre en compte les activités qui résultent directement de l'activité de projets en dehors du périmètre du projet; et | UN | ' 2` وتدابير لمعرفة الأنشطة التي تحدث كنتيجة مباشرة لنشاط المشروع خارج حدود المشروع ؛ |
45. Le niveau de référence pour une activité de projets relevant de l'article 6 est le scénario montrant quel serait dans l'avenir le niveau des émissions ou des absorptions par les puits de GES en l'absence de l'activité en question, calculé suivant les méthodes validées pour cette activité. | UN | 45- إن خط الأساس لنشاط مشاريع المادة 6 هو سيناريو المستقبل لما ستكون عليه انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع في غياب نشاط المشروع، محسوباً باستخدام منهجية خط الأساس المصادق عليها لنشاط المشروع. |
pour toute activité de projet proposée, il s'agit soit: | UN | وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما: |
Option 2: Une fois enregistrée, la méthode de détermination du niveau de référence pour une activité de projets relevant du MDP, le niveau de référence reste en vigueur jusqu'à la fin de la période de comptabilisation pour cette de l'activité de projets. | UN | الخيار 2: بمجرد تسجيل منهجية خط أساس لنشاط مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة ، يظل خط الأساس معمولاً به طوال مدة تقديم الإعتمادات لنشاط المشروع . |