"لنظام إدارة الديون والتحليل المالي" - Translation from Arabic to French

    • du SYGADE
        
    • sur le SYGADE
        
    Rapport annuel du SYGADE 2008, 2009. UN الرسائل الإخبارية لنظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Bulletins du SYGADE. Guide général du SYGADE. UN الدليل العام لنظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    C'est également en 2000 qu'il a été décidé de créer un fonds d'affectation spéciale pour le SYGADE et un groupe consultatif du SYGADE. UN وهناك نشاط رئيسي آخر في عام 2000 تمثل في إنشاء الصندوق الاستئماني التابع لنظام إدارة الديون والتحليل المالي وفريق استشاري يعنى بنظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Rapport annuel sur le SYGADE UN التقرير السنوي لنظام إدارة الديون والتحليل المالي
    Rapport annuel sur le SYGADE (2) UN التقرير السنوي لنظام إدارة الديون والتحليل المالي (2)
    Beaucoup de ces délégations ont participé également à des réunions tenues en parallèle, comme celle du Groupe consultatif du SYGADE au cours de laquelle les priorités futures du programme ont été discutées. UN وشارك العديد من هذه الوفود أيضاً في مناسبات موازية، منها اجتماع الفريق الاستشاري لنظام إدارة الديون والتحليل المالي الذي نوقشت خلاله أولويات البرنامج.
    Beaucoup de ces délégations ont participé également à des réunions tenues en parallèle, comme celle du Groupe consultatif du SYGADE au cours de laquelle les priorités futures du programme ont été discutées. UN وشارك العديد من هذه الوفود أيضاً في مناسبات موازية، منها اجتماع الفريق الاستشاري لنظام إدارة الديون والتحليل المالي الذي نوقشت خلاله أولويات البرنامج.
    Cette pertinence du projet a été clairement confirmée par les fonctionnaires du Ministère des finances et de la planification nationale et de la Bank of Zambia, les deux utilisateurs du SYGADE. UN وأهمية المشروع أكدها بوضوح مسؤولون تابعون لوزارة المالية والتخطيط الوطني ومصرف زامبيا وهما المستخدمان لنظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Du point de vue de la CNUCED, cette méthode de recouvrement des coûts avait été entérinée par le Groupe consultatif du SYGADE, composé de représentants des États membres et des autres parties prenantes. UN ومن وجهة نظر الأونكتاد، فإن نهج استعادة التكاليف هذا حظي بتأييد المجموعة الاستشارية لنظام إدارة الديون والتحليل المالي ويتألف هذا الفريق من ممثلين عن الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة.
    Une formation avancée à la version 5.3 du SYGADE leur a été dispensée. UN وقدمت حلقة العمل تدريباً متقدماً على الصيغة 5-3 لنظام إدارة الديون والتحليل المالي (دمفاس).
    Fin 2005, le logiciel du SYGADE était installé ou était sur le point d'être installé dans 95 institutions et 65 pays, à savoir 29 pays à revenu faible, 27 à revenu intermédiaire et 9 à revenu élevé. UN وفي نهاية عام 2005، كان البرنامج الحاسوبي لنظام إدارة الديون والتحليل المالي قد رُكب أو هو في سبيل إلى التركيب في 95 مؤسسة في 65 بلداً، منها 29 بلداً منخفض الدخل و27 بلداً متوسط الدخل من الشريحة الدنيا و9 بلدان متوسطة الدخل من الشريحة العليا.
    70. Les consultants du SYGADE ont consacré au total 20 semaines à des activités dans sept pays d'Afrique (Gabon, Ouganda, République démocratique du Congo, République du Congo, Soudan, Zambie et Zimbabwe), principalement pour apporter des formations à la gestion de la dette. UN 70- وقضّى الخبراء الاستشاريون لنظام إدارة الديون والتحليل المالي ما مجموعه 20 أسبوعاً من العمل في سبعة بلدان أفريقية (أوغندا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، زامبيا، زمبابوي، السودان، غابون، الكونغو)، وذلك أساساً لتوفير التدريب في مجال إدارة الديون.
    Pour remédier aux difficultés de trésorerie − qui touchent en particulier le financement des activités et des contrats du personnel de l'équipe centrale − et aux problèmes de participation aux coûts, le groupe consultatif du SYGADE a décidé de créer un fonds d'affectation spéciale renouvelable destiné à financer les coûts du programme central. UN ولمعالجة الصعوبات المرتبطة بالتدفقات النقدية التي تؤثر بصورة خاصة على تمويل العمليات المركزية وعقود الموظفين المركزيين وتقاسم التكاليف، فقد وافق الفريق الاستشاري المعني بنظام إدارة الديون والتحليل المالي على إنشاء صندوق استئماني لنظام إدارة الديون والتحليل المالي قابل للتجديد بغية تغطية تكاليف البرنامج المركزي.
    Formulation de projets sur le terrain en vue de promouvoir la coopération régionale avec la Palestine dans les domaines du commerce et du développement des entreprises (en coopération avec la Division de l'investissement, du développement des entreprises et de la technologie); et formulation et/ou mise en œuvre de projets nationaux du SYGADE dans une soixantaine de pays. UN وضع مشاريع ميدانية لتعزيز التعاون الفلسطيني الإقليمي في مجال التجارة وتطوير المشاريع (بالتعاون مع شعبة الاستثمار وتطوير المشاريع والتكنولوجيا)؛ وضع و/أو تنفيذ مشاريع قطرية لنظام إدارة الديون والتحليل المالي في حوالي 60 بلداً.
    50. Compte tenu du nombre prévisible de demandes d'installation du SYDONIA et du SYGADE, on estime qu'une telle mesure produirait environ 800 000 dollars par an pour le premier programme et 400 000 dollars pour le second Il est à noter que ces chiffres sont des projections qui ne se concrétiseront que si de nouveaux projets sont effectivement signés. UN ٠٥- وعلى أساس الطلبات المتوقع تلقيها لتركيب النظام اﻵلي للبيانات الجمركية ونظام إدارة الديون والتحليل المالي، يقدر أن يدر هذا اﻹجراء نحو ٠٠٠ ٠٠٨ دولار في السنة للنظام اﻵلي للبيانات الجمركية و٠٠٠ ٠٠٤ دولار لنظام إدارة الديون والتحليل المالي)٤(.
    Alors que le logiciel du SYGADE fonctionne dans un nombre toujours plus grand de pays, la CNUCED a accepté d'assurer un " service de maintenance " continu aux pays clients du SYGADE, qui comprend la fourniture des mises à jour et des améliorations du système nécessaires pour suivre l'évolution rapide des pratiques financières internationales et des technologies de l'information. UN وبينما تُستخدم البرامج الحاسوبية لنظام إدارة الديون والتحليل المالي في عدد متزايد باستمرار من البلدان، فإن اﻷونكتاد قد قبل مسؤولية توفير `خدمة صيانة` مستمرة للبلدان المتعاملة مع النظام. وهذا يشمل تقديم الاضافات التحديثية للنظام وإدخال التحسينات عليه بغية مواكبة التطورات السريعة في الممارسات المالية الدولية وتكنولوجيا المعلومات.
    Un accord de coopération technique entre les deux institutions est prêt pour la signature; le projet permettra de créer une unité régionale du SYGADE à Yaoundé, de lancer des programmes de formation de responsables de la gestion de la dette, d'organiser de nouveaux ateliers et séminaires CNUCEDPôle Dette et de renforcer les capacités d'intervention de Pôle Dette sur différents aspects des systèmes d'enregistrement et de gestion de la dette. UN وقد أصبح اتفاق للتعاون التقني بين هاتين المؤسستين جاهزاً للتوقيع. وسيتيح هذا المشروع المجال لإنشاء وحدة لنظام إدارة الديون والتحليل المالي في ياوندي، وبدء برامج التدريب للمسؤولين عن إدارة الديون، وتنظيم المزيد من حلقات العمل والحلقات الدراسية المشتركة بين الأونكتاد ومؤسسة بولي دتّ وتعزيز قدرات هذه المؤسسة على التدخل في معالجة القضايا المتصلة بنظم تسجيل الديون وإدارتها.
    iv) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : descriptifs des produits et services fournis par le programme SYGADE (2); rapports annuels sur le SYGADE (2); document d'information sur les activités du sous-programme (1); UN ' 4` الكتيبات وصحائف الوقائع واللوحات البيانية الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية: نشرات وصفية موجزة لمنتجات وخدمات برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي (2)؛ التقرير السنوي لنظام إدارة الديون والتحليل المالي (2)؛ مواد إعلامية عن أنشطة البرنامج الفرعي (1)؛
    iv) Brochures, fiches de synthèse, planches murales, pochettes de documentation : brève description des produits et services fournis par le programme SYGADE (2); rapport annuel sur le SYGADE (2); document d'information sur les activités du sous-programme (1); UN ' 4` كتيبات، وصحائف وقائع، ولوحات جدارية، ومجموعات مواد إعلامية: نشرات وصفية موجزة لمنتجات وخدمات برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي (2)؛ والتقرير السنوي لنظام إدارة الديون والتحليل المالي (2)؛ ومعلومات عن أنشطة البرنامج الفرعي (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more