Toutefois, le fait pour un pays de ne pas tenir compte de nombre d'entre eux soulève des doutes quant à son application effective du SCN. | UN | إلا أن عدم امتثال البلد لعدد كبير منها يمكن أن يؤدي إلى الشك في مدى التطبيق العملي لنظام الحسابات القومية لعام 1993. |
11. À elles seules les mesures décrites ci-dessus ne suffiront pas à l'application rapide et intégrale du SCN de 1993. | UN | ١١ - والخطوات المجملة أعلاه لن تكفل في حد ذاتها التنفيذ السريع والشامل لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
Aussi la formation de spécialistes de la comptabilité nationale conditionne-t-elle la rapidité et l'efficacité de l'application du SCN de 1993. | UN | ولذلك فإن تدريب المحاسبين الوطنيين أمر أساسي للتنفيذ السريع والفعال لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
Projet final du Système de comptabilité nationale révisé, édition provisoire | UN | المشروع النهائي لنظام الحسابات القومية المنقح، الطبعة المؤقتة |
Atelier sur les statistiques économiques de base et les classifications économiques à l'appui du Système de comptabilité nationale | UN | حلقة عمل بشأن الإحصاءات الاقتصادية الأساسية والتصنيفات الاقتصادية دعما لنظام الحسابات القومية لعام 1993 |
La couverture des comptes se réfère à la couverture des tableaux et des comptes suggérée par le Système de comptabilité nationale de 1993. | UN | والمقصود بنطاق الحسابات هو التغطية من حيث الجداول والحسابات المقترحة لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
Pour évaluer la conformité avec les principaux concepts du SCN 1993, le Groupe de travail intersecrétariats a élaboré un questionnaire. | UN | ووضع الفريق العامل مجموعة من الأسئلة لتقييم الامتثال للمفاهيم الرئيسية لنظام الحسابات القومية لعام 1993. |
À l’issue de la réunion, une forte majorité des statisticiens s’était prononcée en faveur des modifications proposées du SCN. | UN | وانتهى الاجتماع بتفضيل الأغلبية العظمى من الإحصائيين للمعاملة المقترحة لنظام الحسابات القومية. |
Le rapport comporte également le plan d'établissement de la première mouture du projet de révision du SCN de 1993. | UN | ويتضمن التقرير الخطة الرامية إلى إكمال مشروع النسخة المنقحة الأولى لنظام الحسابات القومية لعام 1993. |
Il s'agit là d'une initiative importante, propre à faciliter l'utilisation du SCN, qui devrait avoir un effet positif sur la mise en œuvre future de la première version révisée. | UN | ويعتبر هذا مبادرة هامة لزيادة سهولة استخدام نظام الحسابات القومية من المتوقع أن يكون لها أثر إيجابي على تنفيذ التنقيح الأول لنظام الحسابات القومية لعام 1993 في المستقبل. |
Premier projet de mise à jour du SCN (Rev.1) | UN | المسودة الأولى للتنقيح الأول لنظام الحسابات القومية |
Projet final de mise à jour du SCN (Rev.1) | UN | المسودة النهائية للتنقيح الأول لنظام الحسابات القومية |
Afin de tenir compte de la valeur du travail non rémunéré, en particulier du travail " domestique " , les directives du Système de comptabilité nationale des Nations Unies seront utilisées et mises à jour. | UN | وبغية بحث قيمة العمل غير المأجور، بما في ذلك ما يسمى ﺑ " العمل المنزلي " . فسوف يتم استخدام المبادئ التوجيهية لنظام الحسابات القومية لﻷمم المتحدة واستكمالها. |
31. Glossaire du Système de comptabilité nationale de 1993 OCDE | UN | 31 - مسرد مصطلحات لنظام الحسابات القومية لعام 1993 |
E/CN.3/1999/3 3 a) Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des étapes de l'application du Système de comptabilité nationale de 1993 dans les États Membres | UN | E/CN.3/1999/3 تقرير اﻷمين العام عن تقييم معالم تنفيذ الدول اﻷعضاء لنظام الحسابات القومية لعام ٣٩٩١ |
31. Glossaire du Système de comptabilité nationale de 1993 | UN | 31 - سرد لنظام الحسابات القومية لعام 1993 |
A. Mécanisme d’actualisation continue du Système de comptabilité nationale de 1993 | UN | ألف - آليـة للاستكمـال المتواصـل لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ باء - |
Les travaux réalisés par EUROSTAT afin de mettre en place des comptes satellites pour le Système de comptabilité nationale sont exposés dans le document E/CN.17/1996/11. | UN | وترد مناقشة لﻷعمال التي يضطلع بها المكتب اﻹحصائي للاتحادات اﻷوروبية بصدد تطوير حسابات فرعية لنظام الحسابات القومية في الوثيقة E/CN.17/1996/11. |
Plusieurs pays ont décidé de façon délibérée de mettre en oeuvre le SCN de 1993 par étapes. | UN | وقد قررت عدة بلدان عن عمد الاضطلاع بتنفيذ تدريجي لنظام الحسابات القومية لعام 1993. |
La section V fait le point de l'état d'avancement de la communication des données de la comptabilité nationale conformément au SCN 1993. | UN | ويتناول الفرع الخامس حالة الإبلاغ عن بيانات الحسابات القومية وفقا لنظام الحسابات القومية لعام 1993. |
des travaux à consacrer au Système de comptabilité nationale À sa trente-neuvième session, en 2008, la Commission de statistique a demandé au Groupe de travail intersecrétariats de réunir un groupe de haut niveau qui se pencherait sur l'orientation future du SCN. | UN | 41 - طلبت اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في عام 2008 إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية أن يعقد اجتماعا لفريق رفيع المستوى لبحث الوجهة المستقبلية لنظام الحسابات القومية. |
Les résultats de cette analyse et de cette discussion seront pris en compte dans leur prochain numéro de SNA News and Notes. | UN | وستنشر نتائج ذلك التحليل والمناقشة في النشرة المقبلة لنظام الحسابات القومية - أخبار وملاحظات. |
Participation à la révision de la version russe du SCN de 1993 | UN | المساهمة في تنقيح الترجمة الروسية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ |