"لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا" - Translation from Arabic to French

    • des SIG pour l'Asie
        
    Rapport du Comité permanent sur l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ
    Questions d'organisation du Comité permanent sur l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique UN المسائل التنظيمية المتعلقة باللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ:
    Rapport du Comité permanent de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique [point 4] UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ [البند 4]
    Le Comité sera saisi d'un rapport du Comité permanent sur l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique sur le Système de référence géodésique mondial. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير صادر عن اللجنة الدائمة المعنية بالبنى الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية.
    4. Rapport du Comité permanent de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique. UN 4 - تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ.
    f) Procédures d'élection au Comité permanent sur l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique UN (و) الإجراءات المتعلقة بانتخاب اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité permanent sur l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique sur le Système de référence géodésique mondial1 (résumé : E/C.20/2012/9) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالبنى الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية(1) (الموجز: E/C.20/2012/9)
    Le présent document résume le rapport présenté par le Comité permanent de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique et transmis par le Secrétaire général au Comité d'experts. UN تلخص هذه الورقة تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ الذي أحاله الأمين العام إلى لجنة الخبراء().
    La Conférence tient une table ronde sur le thème " L'orientation future du Comité permanent de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique " . UN عقد المؤتمر حلقة نقاش بشأن " الاتجاهات المستقبلية للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ " .
    À sa 1re séance plénière, le 29 octobre, la Conférence a commencé à examiner le point 4 de l'ordre du jour intitulé < < Rapport du Comité permanent de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique > > . UN الجلسة العامة 12 - بدأ المؤتمر في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012، نظره في البند 4 من جدول الأعمال، " تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ " .
    Au nom de Im JooBin, du secrétariat du Comité permanent de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique, JinHwan Yoon, a présenté un rapport établi conjointement par la Division de statistique de l'ONU et ledit comité permanent sur les mesures prises depuis trois ans pour donner suite aux résolutions adoptées à la dix-huitième Conférence. UN وتولى جينهوان يون، الذي مَثَّل إيم جوبين من أمانة اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ، عرض تقرير، شاركت في إعداده شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة واللجنة الدائمة، بشأن الإجراءات التي اتخذت خلال السنوات الثلاث الماضية استجابة للقرارات المتخذة في مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ.
    Le Président du Comité permanent de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique, Li Pengde, a présenté un document sur l'étroite coopération entre les pays d'Asie et du Pacifique à l'appui du développement de l'information géospatiale (E/CONF.102/IP.2). UN 19 - وفي الجلسة العامة الثانية أيضا، تولى لي بنغدي، رئيس اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ، عرض ورقة أساسية معنونة " التعاون الوثيق بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز تنمية المعلومات الجغرافية المكانية " (E/CONF.102/IP.2).
    Li Pengde, Président de la Conférence et du Comité permanent de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique, a ouvert et animé le débat, auquel ont pris part Hiroshi Murakami (Japon), Sanjay Kumar (Geospatial Media and Communications), Samuela Naicegucegu (Fidji) et Teo CheeHai (Fédération internationale des géomètres). UN وكان من بين المشاركين في حلقة النقاش هيروشي موراكامي من اليابان، وسنجاي كومار من منظمة وسائط المعلومات والاتصالات الجغرافية المكانية، وصمويلا نايسيغوسيغو من فيجي، وتيو شيهاي من الاتحاد الدولي للمساحين. وتولى ولي بنغدي، رئيس المؤتمر واللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ، رئاسة حلقة النقاش وقام بافتتاحها.
    Ces rapports régionaux sont présentés par le Comité permanent de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique, le Comité permanent de l'infrastructure des données géospatiales pour les Amériques, le Comité de l'information, de la science et de la technologie pour le développement (Commission économique pour l'Afrique) et EuroGeographics avec une contribution d'Eurostat. UN وتقدِّم هذه التقارير الإقليمية اللجنة الدائمة المعنية بالبنى الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ، والإقليمية اللجنة الدائمة المعنية بالبنى الأساسية للبيانات المكانية للأمريكتين، ولجنة تسخير المعلومات والعلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، والرابطة الأوروبية للمعلومات الجغرافية EuroGeographics بفضل مساهمات من المكتب الإحصائي للاتحاد الأوروبي.
    Les initiatives régionales, comme celles de l'Union européenne pour la création de la directive INSPIRE, celles du Comité permanent de l'infrastructure des données géospatiales pour les Amériques et du Comité permanent de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique pour la mise en place des infrastructures régionales de données spatiales témoignent de l'intérêt d'une telle coopération. UN 40 - والجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي، من قبيل جهود الاتحاد الأوروبي لإيجاد توجيه يتعلق بالهيكل الأساسي " إنسباير " ، وكذلك جهود اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للمعلومات الجغرافية والمكانية للأمريكتين، واللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ، تدلل جميعها على قيمة هذا التعاون.
    Dans son rapport, le Comité permanent de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique décrit les activités menées par ses trois groupes de travail dans les domaines suivants : a) technologies et applications géodésiques; b) gestion des données géospatiales et services s'y rapportant; et c) gouvernement et société géomatisés. UN ويتضمن التقرير الذي قدمته اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ وصفا لأنشطة الأفرقة العاملة الثلاثة التابعة للجنة الدائمة وهي: (أ) تكنولوجيات النظام الجيوديسي وتطبيقاته؛ و (ب) إدارة البيانات الجغرافية المكانية وخدماتها؛ و (ج) الحكومات والمجتمعات المزودة ببيانات مكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more